Времена года

                (Огден Нэш, перевод с английского)

Совсем я осень не люблю:
Лес листья сбросит снова,
Я в трубах стоны не терплю
И климат нездоровый,
Боюсь, душой не покривлю –
Совсем я осень не люблю.

И мне не нравится зима
Что вьюгами свистит:
Как нож она наводит дрожь
И сердце леденит,
Кому – расстрел, кому – тюрьма,
Морозит остальных зима.

Весна? Ну что она, весна…
Хотя о ней мечталось –
Когда припасов ни хрена
В подвале не осталось
А несогласных там и тут
Дубинками по почкам бьют –
Скажу я честно: не нужна
Мне эта мокрая весна.

Теплее летом, может быть,
Но все больнее летом
По пояснице получить
Открытой, неодетой.
Ничуть мне лето не милей –
Зачем такое счастье:
Закономерность – чем теплей,
Тем ядовитей власти.

Жару – зимою,
Холод – летом
Приму как избавление,
Прославлю осень и весну
При смене положения,
А так – в любое время года
Меня не радует погода.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →