Николай Лилиев. Сады увядшие ещё скорбят...

Градините повехнали скърбят
и в есенните сълзи потопени,
те стенат и въздишат, и зоват,
извърнали челата си към мене.
 
Но аз съм беззащитен като тях,
като ранените безлистни клони,
и моите молби с безумен смях
развихрената нощ злокобно гони.

Върнете ми безбурната любов,
върнете ми желанията прежни
и Тракия с лазурния покров,
и Тракия с лазурните безбрежни!

Николай Лилиев


Сады увядшие ещё скорбят,
в слезах холодных неба цепенея,
и стонут, и зовут меня опять,
и смотрятся в меня, а я не смею.

Увы, и я беспомощен как вы,
как голая надломленная ветка,
и буря в ночь метёт как клок травы
мольбу мою своим безумным смехом.

Верните мне любовь как с яблонь дым,
желания верните мне былые,
и Фракию под небом голубым
над морем синим с запахом полыни!

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Рецензии