Благая весть
Вишня в снегу и щекочущая паутина всегда пунктуальны.
Это мы не вовремя, без чувства сердца стопы становимся на пуанты вдохновения,
давим на воображение пусть собственными, но всё же правилами-пунктуации, etc.
Жизнь вечна – это просто и обязывающе.
Жизнь дискретна – это сложно и весело.
Из частного сложена вечность?
Благое известие!
Перевод с украинского
Ольгиня http://www.stihi.ru/avtor/olginya
Нічого не бува зарано. Нічого не бува запізно. Усе вчасно.
Осніжена вишня і лоскотне павутиння завше пунктуальні.
То ми невчасно, без чуття серця стопи стаємо на пуанти натхнення,
тиснемо на уяву нехай і власними, але ж правилами - пунктуації, etc.
Життя вічне – то просто і обтяжливо.
Життя уривчасте – то складно і весело.
З уривку створена вічність?
Найдобріша звістка.
Свидетельство о публикации №117100606542
"Нічого не бува зарано. Нічого не бува запізно. Усе вчасно.
Вишня в снегу и щекочущая паутина всегда пунктуальны.
То ми невчасно, без чуття серця стопи стаємо на пуанти натхнення,
давим на воображение пусть собственными, но всё же правилами-пунктуации, etc.
Життя вічне – то просто і обтяжливо.
Жизнь дискретна – это сложно и весело.
З уривку створена вічність?
Благое известие!"
Это на два голоса надо ;-)
"Ничего не бывает заранее. Ничего слишком поздно. Всё во время." - Ты как бы отвечаешь мне на мои бесконечно крутящиеся сейчас в голове вопросы, Ли...
Цьом!
Бахоригуль 07.10.2017 01:06 Заявить о нарушении
У меня есть старая колижанка еще по общаге студенческой. Так она это двуголосие больше всего любит. Для неё иногда и пишу)
Олись Лапковский 07.10.2017 10:49 Заявить о нарушении