Путь воина
Предан он своему господину,
К побежденным он милосерден.
Никогда не ударит он со спины,
Даст противнику время подготовиться к поединку.
Предательство для него – позорнейшее преступление.
Многие любят живописью заниматься
И в стихосложении поупражняться порой,
А кое-кто философии предаваться.
Но это все – идеал японской культуры.
Разными были они «честные и неподкупные» воины.
Было все в истории воинской.
Искренность, преданность – предательство и обман,
Мужество, верность – заговоры и убийства.
Кто-то кодекс Бусидо чтил,
А кто-то платил лазутчикам-ниндзя,
Чтоб устранить своего соперника.
Четверть века вел войну свою Хиро Онода,
В джунгли Лубанга послан был лейтенант,
Было это во время второй мировой войны.
Выполняя задание, в джунглях всеми забытый,
Был уверен он, что война продолжается.
Потеряв всех товарищей, вел войну он один
И свято верил в победу Японии.
Не поверил он никому, что война давно уж окончена
И император о капитуляции указ подписал.
Не мог его «гири» это принять,
Даже голосу матери он не поверил,
Ведь враги способны на все!
Только старый его командир,
Тот, что послал его на это задание,
Смог приказать ему прекратить войну.
Был он истинным самураем,
Хоть сословие это давно уж отменено.
Почти тридцать лет был он верен приказу,
Самурайский дух, «гири», силы ему давал
И не зря самураев назвали «душою Японии».
Свидетельство о публикации №117100603137