Бургер и революция
Нет, в революцью бургер не пойдёт.
Ведь есть диван
И ватно одеяло.
И он давно
Уже не идиотъ -
На площадях стоять, где места мало
От нищей, дурно пахнущей толпы,
От санкюлотов
В рваных телогрейках,
Неровен час, накличешь так беды,
К кому идти?
Кто меряет в копейках
Чужую жизнь?
Ах, Господи, прости!
Куда нас мысли
Могут завести...
Нет, гражданам почтенным при делах
Не место там, на буйных площадях...
И не пошёл. А ночью - грохот в дверь.
Никто не встанет за него теперь...
II.
Нет, в революцью бургер не пойдёт.
Флажком махать? Стрелять на баррикадах?
Я лучше оплачу вам круглый счёт,
Просить не буду вспомнить о наградах.
Я - ваш, я - с вами. Мы ведь - заодно,
Ну да, не мёрз в тифозных я окопах,
За что же так меня?!.
- Берёшь кайло
И марш пахать на земляных работах...
III.
На баррикады бюргер не пойдёт.
Он степень доктора получит где престижней
И будет ждать - когда придёт черёд
Чтобы с врагом сразиться в битве книжной;
Чтоб раскатать противника во прах,
Чтобы статьи на улицах читали,
Чтобы блистать неудержно в листах
Газеты, издаётся что в подвале...
На баррикады - это для толпы.
Стрелять с винтовкой - это как-то пошло.
Ведь он - Вершитель Мира и Судьбы,
С ним надо мягко, нежно, осторожно.
Пускай другие за идею мрут,
Друг друга режут, кровью опьянённы,
А он теоретический свой труд
Допишет тихо,
Мыслью утомлённый.
______
Никаких намёков, аллегорий или аллюзий. Просто мысли.
Свидетельство о публикации №117100601236