в аду мне Евтушенко повстречался...
Янис Гриммс
I.
Цитируя поэта (1968 г.)*
перевод с латгальского Федора Алексеевича Лосева
Янис Гриммс
«Многое в мире мне выдано.
Но недовыдано в нём
право свободного выбора
между дерьмом и г…».
II.
Пародируя Евтушенко
Между г… и дерьмом
я оказался случайно…
Выбора нет. Я пропал,
как буриданов осёл!
III.
(С того света)
Встреченный мною в Аду
Евтушенко меня припечатал,
ладно бы словом, так нет –
тортом дерьмовым в лицо!
*Год, которым датируется цитируемый фрагмент (из «написанного в стол», как тогда говорили).
Алла-Аэлита
в аду мне Евтушенко
повстречался
я отвернулся, не
глядел в упор
он не стерпел и размахнулся
и тортом из дерьма
мне прямо в морду
вот позор...
-За что, Евгений?- я спросил
и смолк
не Евтушенко это, а обычный
волк...
Свидетельство о публикации №117100610780