Сказка-небылица о красивых птицах - 86

Поэтический ремикс публикаций Мэри Бэлоу

Потонув  в бездонных  омутах  очей  зазнобы,  цесаревич  совлекает  с чаровницы  умопомрачительный  сексуальный  пеньюар
В намерении  осуществить  желанье  обладать  избранницей  сердца - воплотить  в реальность  содержимое  сокровенных  грёз.
По всем членам обнажённых пассий  стремительным потоком разливается  сексуальной страстности палящий горяченный жар,
Достигающий критических значений в момент слияния на супружеском ложе, усыпанном сплошь лепестками королевских роз.
Первая брачная ночь;  алыми розами  застеленное ложе,  завлекающее мягкостью перин  в любовные чертоги иль апартаменты.
От изысканных ласкательств  самой высочайшей пробы  плоть  становится  податливой,  как глина  в искусных дланях гончара.
Ввиду головокружения из-под ног уплывает земля,убыстряющая бег;из рога изобилия изливаются романтические сантименты.
На чародейных травах  настоянное зелье страсти  дурманит рассудок;  наповал сражает  обнажённой красоты  колдовская чара.
Едва касаясь, нежно-нежно мавр гладит цесаревны перси - груди в то время,  как его язык обвивается вкруг языка отроковицы,
Коя вскрикивает  от прикосновения  его перстов к соскам,  разом затвердевшим  от прилива сладострастья  к эрогенным зонам.
На предмет обожания изливая ласку, с головы до ног целует мавр податливую,для любви созревшую,сочную плоть чаровницы.
Сладостная пытка,  исторгающая  из груди  отроковицы  томные вздохи,  сопровождается  несмолкающим  любовным  стоном.
Интимное знакомство с чарующей физическою плотью пассии,  трепещущей от каждого прикосновения горячих дланей мавра,
Повергает оного  в неописуемый восторг-экстаз  и  возбуждает,  все члены преизбывно  наливая  закипающей  горячей кровью.
Цесаревич  вне себя от радости,  поскольку  его тешит перспектива  познавать возлюбленную пассию  сейчас, сегодня, завтра -
До конца совместной жизни;  впереди  бесчисленное множество ночей - поры,  подходящей для занятий  физической любовью.
Цесаревич досконально изучает  соблазнительные формы  юной чаровницы,  пленяющей божественным великолепием-красой,
Попутно  наслаждаясь  шелковистостью  кожных покровов,  реагирующих  бурно  на нежные прикосновения,  сводящие с ума.
Ярче рассветной зореньки пылают и без того румяные девичьи ланиты - словно персик наливные щёчки,увлажнённые слезой -
Слезой блаженства, сочащегося через широко распахнутые очи;  в порыве пылких чувств юная отроковица льнёт к мавру сама,
Не в силах  сдерживать  предательскую  дрожь  нахлынувшего  сладострастия,  "оплакивая"  слабость  слабой  женской  плоти.
Прелестная юница  с превеликим удовольствием лобзается  с сердечным другом,  алча активного участия  в бенефисе Страсти.
До предела взвинченная чувственность  вожделеет  разрядки;  акт физической Amor  происходит  машинально - на автопилоте.
Попав под шлею  всепоглощающей страстности  вожделения,  целиком оказываешься  в её единоличной полноправной власти.


Рецензии