Осенняя песня
Осенних
Скрипок
Ранят моё сердце
Монотонной
Негой.
Задыхающийся
И мертвенно-бледный
Вспоминаю
Давнишние дни.
Когда час пробьёт,
То я заплачу
И уйду навстречу
Злому ветру.
Будет он меня носить
Туда - сюда,
Как листок последний
Омертвевший.
04.08.11.
--------------------------------------------------
Перевод с французского
Chanson d'automne
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.
Tout suffocant
Et bl;me, quand
Sonne l'heure,
Je me souvien
Des jours anciens
Et je pleure;
Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
De;;, del;,
Pareil ; la
Feuille morte.
Paul Verlaine
(1844 - 1896)
Свидетельство о публикации №117100400593