Дай мне руку. Перевод
Исполнители - Йорам Гаон и Юргус Даларес.
http://youtu.be/pYC-dVVSSVs
Не просил у нее ничего я.
Не просил у нее ничего.
Только, чтоб пригубили мы двое
Из бокала любви одного.
Не просил богатства и денег.
Одиночества гордость забыл.
Только нежности жду неизменно
И ночей согревающий пыл.
Дай мне руку, сердце дай.
Губы сладкие открой.
И до края, и за край
Я пойду лишь за тобой.
Дай мне руку, сердце дай.
Губы сладкие открой.
Твердо знаю, так и знай,
В край любви пойду с тобой.
Не просил я высокой чести
И дворцов, и земель не просил.
Лишь когда мы останемся вместе,
Взгляд о счастье чтоб говорил.
Пусть я власти себе не добуду.
Пусть не споря прощусь с тишиной.
Все на свете навек позабуду,
Если только пойдешь ты со мной.
Свидетельство о публикации №117100411482
Сиртаки - танец,
Поэт - мой друг
Стихов посланец.
Люблю музыку М. Теодоракиса, танцы Греции...
порадовал, Илюша новым переводом.
С уважением, теплом,
Надежда Лисовская 07.10.2017 11:18 Заявить о нарушении
Трудно остаться равнодушным. Рад, что и Вам нравится.
С теплом и по-дружески
Волков Илья 07.10.2017 12:32 Заявить о нарушении