Анна Саргсян. Берегите Любовь

Анна Саргсян. Берегите любовь(на арм. яз.)
;;; ;;;;; ;;;;,;; ;;;;;;; ; ;;,
;;;;;;,;;;;;;;,;;;;;;,;;;;;;;;; ;; ;;; ; ;;;;;;,
;;;;;;; ;;;;; ;;;,
;;;; ; ;;;;;;;,
;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;; ; ;;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;:

Мой вольный перевод:
Не верят люди в чистую любовь,
Прекрасную, как золотая осень, -
Ведь часто её свет и неба просинь
Способен омрачить холодный дождь.

«Блудница!» - говорят, меняя тон,
Когда любовь в моих глазах читают,
И с тихой укоризною взирают, -
Мол, дух ослабленный пленён.

«Иллюзия!» - с усмешкою твердят
И ждут, когда судьба поставит точку
И нить судьбы окажется непрочной,
Рассудок и холодность победят.

Любовь для них святая ложь, порок,
А может быть, мечта, кто его знает?
В любви лишь однолюбы побеждают
На перекрёстках жизненных дорог.

Но если вы хотите мудро жить,
Не замыкайтесь в четырёх углах,
Боритесь за влюбленных, “Save your Love!”
И судьбоносную не рвите нить.

KATICA ILL;NYI - Jealousy Tango

Худ. Байрам Саламов


Рецензии
Ида, добрый вечер!
Я не могу оценить перевод, т.к. оригинал или подстрочник не приведен.
Есть ряд вопросов: -
1. Почему вместо композитора Якоба Гаде , автора «Цыганское танго», известного также как «Jalousy Tango“, указана одна из многочисленных исполнителей этого произведения?
2. Имеет ли картина художника Байрама Салпмова, приведенная здесь название?
3. Очень странная рифма — любовь- дождь.
С уважением

Евгения Федосюк   18.12.2017 15:55     Заявить о нарушении
Рада тому, что у меня на страничке появился такой вдумчивый читатель)). Благодарю, Евгения, за вопросы. Подбираю иллюстрации интуитивно, т. е. иногда сюжет напрямую связан с темой сочинения, иногда лишь косвенно, как в этом случае. Это танго для меня было всегда воплощением человеческих страстей. Исполнительница сродни лирической героине)). Что касается текста, то мне пришлось выполнить машинный перевод и затем обращаться за помощью к автору для уточнения некоторых проблемных мест в тексте. Здесь текст на арм. не вставляется, а то бы я обязательно показала его)). Приглашаю дружить на Фейсбуке. Там в моем альбоме «My Improvisation» имеются все подстрочники. Аватар: Зинаида Миронова. Забыла: картина Байрама Саламова называется «В ожидании встречи». Теперь о рифме: часто использую неточные рифмы. Здесь неклассическая рифма, но соблюдено лишь одно условие такой рифмовки:Слуховое совпадение ударных гласных. Замечание учту, но ничего менять не стану. Спасибо!!

Ида Замирская   09.12.2017 17:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.