***

Сар;айып жапыра;ы сал;ын жел ;оз;алады,
са;ынып ;р к;нде к;ктемде,
 к;ктемні; ж;регімме жа;ын ;н салады,
;мытпай ;ашы;тын сезімі.

Армандап ж;рем сені ойлап,
жанбырлы к;ні к;ктемдей ;араймын,
 жанбырдын тамшасы колыма
г;лдер г;лдеріп айналайды.

 Махаббат сезімі к;зіне ;арап іздедім,
;ашы;ты ж;регінде таппай ;алдым.
Жанбырдын тамшасы сал;ын к;зде
к;земні; жасы жасырады.

Райса Каримбаева

Перевод.
 Пожелтевшую листву тревожит холодный ветер,
 скучая каждый день о весне,
 весеннему сердцу ложет близкую песню,
 не забыв о чувствах.
Мечтая, думаю о тебе,
 в дождливом дне вижу весну,
капли дождя в моих руках превращаются в цветы.
Я искала в твоих глазах любовь,
 но не нашла в сердце высокого чувства.
 Капли дождя холодной осенью
 прячут мои слезы.
 Райса Каримбаева


Рецензии