Пятнистая шкура дороги
Под ветром слезает в кювет,
От слов вспоминаются слоги,
А целых пока еще нет.
Сомкнув облака-недотроги
Рисует художник-Борей
Начертанный ввысь иероглиф
Уже облетевших ветвей.
И вновь перелетные птицы
Поднимутся в небо на юг,
Оставив нам наши границы,
Которые не признают.
Пройдут вереницей и клином,
Минуют и ночью, и днем
Над краем, печально и длинно
Горящим осенним огнем.
На мокрой спине черепицы
Лежит межсезоньевый сплин*,
Короткие дни, как страницы,
Под вечер листает камин…
02.10.17 Рассудово
________
*от англ. spleen — "хандра"
Свидетельство о публикации №117100204416