О пользе чтения

Гитлер много читал.
Ленин много читал.
Сталин много читал.

Книга — источник знания.
Знание — сила.


Рецензии
Как читали великие люди
_________________________________

Как Горький использовал чтение по диагонали

Вот так, по воспоминаниям А.С. Новикова-Прибоя, читал журналы Максим Горький: “Взяв первый журнал, Алексей Максимович разрезал его и начинал не то читать, не то просматривать: Горький не читал, а, казалось, просто скользил по страницам взглядом, сверху вниз, по вертикали. Покончив с первым журналом, Горький принялся за второй, и все повторилось: он открывал страницу, сверху вниз, как по ступеням, спускался по ней взглядом, на что у него уходило меньше минуты, и так снова и снова, пока не добрался до последней страницы. Откладывал журнал и принимался за очередной”.

Скорочтение и Ленин

Вот что рассказывает один из ближайших сотрудников В.И. Ленина В.Д. Бонч-Бруевич: «Читал Владимир Ильич совершенно по-особому. Когда я видел читающего Ленина, мне казалось, что он не прочитывает строку за строкой, а смотрит страницу за страницей и быстро усваивает все поразительно глубоко и точно: через некоторое время он цитировал на память отдельные фразы и абзацы, как будто он долго и специально изучал только что прочитанное. Именно это и дало возможность Владимиру Ильичу прочесть такое громадное количество книг и статей, которому нельзя не изумиться». П.Н. Лепешинский рассказывает: «Если Ленин читал книгу – его зрительный и умственный аппарат работал с такой быстротой, которая посторонним людям казалась просто чудом. Восприимчивость его при чтении книги была феноменальной”. П.Н.Лепешинский передает и воспоминания своей жены, которая плыла вместе с В.И. Лениным на пароходе из Красноярска в Минусинск в ссылку и наблюдала, как Владимир Ильич читал книгу: «В руках у него была какая-то серьезная книга (кажется на иностранном языке). Не проходило и полминуты, как его пальцы перелистывали уже новую страницу. Она заинтересовалась – читает ли он строчку за строчкой или скользит лишь глазами по страницам книги. Владимир Ильич, несколько удивленный вопросом, с улыбкой ответил: – Ну, конечно, читаю… И очень внимательно читаю, потому что книга стоит того. – Но как же Вы успеваете так быстро прочитывать страницу за страницей? Владимир Ильич ответил, что если бы он читал более медленно, то не успел бы прочесть всего того, с чем ему нужно ознакомиться».

Скорочтение и Сталин

В библиотеке Сталина имелась практически вся российская литературная классика: и отдельные книги, и Собрания сочинений. Особенно много было книг Пушкина и о Пушкине. В его библиотеке были все российские и советские энциклопедии, большое число словарей, особенно словарей русского языка и словарей иностранных слов, разного рода справочники.
Большую часть своих книг Сталин просматривал, а многие читал очень внимательно. Некоторые книги он читал по нескольку раз. Сталин читал книги, как правило, с карандашом, а чаще всего с несколькими цветными карандашами в руках и на столе. Он подчеркивал многие фразы и абзацы, делал пометки и надписи на полях. Иосиф Виссарионович просматривал или читал по несколько книг в день. Он сам говорил некоторым из посетителей своего кабинета, показывая на свежую пачку книг на своем письменном столе: «Это моя дневная норма — страниц 500».

Навыки скорочтения Чернышевского

Чернышевский мог одновременно писать статью и диктовать секретарю перевод с немецкого языка. Бехтерев объясняет этот феномен способностью моментально переключать свое внимание с одного объекта на другой, создавая видимость поддержания двух очагов возбуждения.

Как читал Вашингтон

Вашингтон читал утренние газеты только вслух. Он внимательно вслушивался в текст, бубнил и мешал своим соседям. Он утверждал, что чтение вслух помогает ему уяснить смысл текста и отделить правду от лжи.

Монах Раймон Луллия знал приемы скорочтения…

Итальянский монах, живший в средние века, Раймон Луллия предложил систему чтения, которая позволяла быстро читать книги, однако вплоть до 50 годов прошлого века скорочтение было уделом немногих ярких мыслителей и политиков, которые развивали это навык самостоятельно. Среди известных людей, владевших скорочтением, достаточно перечислить таких великих людей как Оноре Де Бальзак, Наполеон, Пушкин, Чернышевский, Ленин, Джон Кеннеди.

Карл Маркс сделал книги «рабами»

Карл Маркс говорил: «Книги — мои рабы» — и испещрял пометками и заметками поля каждой прочитанной им книги, загибая и закладывая нужные ему страницы.

Рузвельт освоил скорочтение

Франклин Делано Рузвельт был одним из самых быстрых и самых ненасытных читателей среди всех государственных лидеров. Различные источники сообщают, что он был в состоянии прочитать целый абзац одним взглядом, завершая чтение любой книги, как правило, за один присест. Рузвельт изучал скорочтение с фанатизмом.
Известно, что Рузвельт стартовал в этой сфере со средних показателей скорости чтения, над повышением которых решил всерьез работать. В числе его первых достижений было увеличение области, первоначально охватывавшейся в ходе приостановки, до четырёх слов, а впоследствии Рузвельт довел это количество до шести и, далее, до восьми слов.

Способ скорочтения Бальзака

Вот как Бальзак описывал свой способ чтения: «Впитывание мысли в процессе чтения достигло у меня способности феноменальной. Взгляд схватывал семь-восемь строчек сразу, а разум постигал смысл со скоростью, соответствующей скорости глаз. Часто одно-единственное слово позволяло усвоить смысл целой фразы».

Скорочтение и Мартин Иден

«В узеньком стенном шкафу висела одежда, и лежали книги, которые не помещались уже ни на столе, ни под столом. Читая, Мартин имел обыкновение делать заметки, и их накопилось так много, что пришлось протянуть через всю комнату веревки и развесить на них тетрадки наподобие сохнущего белья. Вследствие это¬го передвигаться по комнате стало довольно затруднительно. Мартин нередко стряпал, сидя, так как, пока кипела вода или жарилось мясо, он успевал прочитать две-три страницы.
Работал он за троих. Спал всего пять часов, и только железное здоровье давало ему возможность выносить ежедневную девятнадцатичасовую напряженную работу. Мартин не терял ни одной минуты. За рамку зеркала он затыкал листочки с объяснениями некоторых слов и с обозначением их произношения: когда он брился или причесывался, он повторял эти слова. Такие же листочки висели над керосинкой, и он заучивал их, когда стряпал или мыл посуду. Листки все время сменялись. Встретив при чтении непонятное слово, он немедленно лез в словарь и выписывал слово на листочек, который вывешивал на стене или на зеркале. Листочки со словами Мартин носил и в кармане и заглядывал в них на улице или дожидаясь очереди в лавке. Эту систему Мартин применял не только к словам. Читая произведения авторов, достигших известности, он отмечал особенности их стиля, изложения, построения сюжета, характерные выражения, сравнения, остроты — одним словом, все, что могло способствовать успеху. И все он, выписывал и изучал. Он не стремился подражать. Он только искал какие-то общие принципы. Он составлял длинные списки литературных приемов, подмеченных у разных писателей, что позволяло ему делать общие выводы, и, отталкиваясь от них, он вырабатывал собственные новые и оригинальные приемы и учился применять их с тактом и мерой. Точно так же он собирал и записывал удачные и красочные выражения из живой речи — выражения, которые жгли, как огонь, или, напротив, нежно ласкали слух, яркими пятнами выделяясь среди унылой пустыни обывательской болтовни. Мартин всегда и везде искал принципы, лежащие в основе явления. Он старался понять, как явление возникает, чтобы иметь возможность самому создавать его. Мартин мог работать только сознательно. Такова была его натура; он не мог работать вслепую, не зная, что выходит из-под его рук, полагаясь только на случай и на звезду своего таланта. Случайные удачи не удовлетворяли его. Он хотел знать, “как” и “почему” ».

Система скорочтения Гитлера

Любопытно, что Гитлер тоже имел свою систему чтения. В свободное время и во время безработицы он проглатывал без разбора политическую и научно-техническую литературу, которая в брошюрах, трактатах, памфлетах и в быстро рвущихся книжонках утоляет жажду знаний. Вначале он перелистывал книги, обычно с конца, и проверял, стоило ли их читать. Если стоило, то читал именно то, что ему было нужно, чтобы по-своему защитить еще другими примерами свои представления, установившиеся со времен Вены и Мюнхена. Он интенсивно прорабатывал публикации лишь тогда, когда они сообщали факты, которые, как он полагал, должен был иметь когда-нибудь наготове в качестве доказательств. Ежедневно, рано утром или поздно вечером, прорабатывал одну значительную книгу. Гитлер не учился основательно, универсально, но никогда не учился без усердия. Он спокойно обдумывал лишь то, что он признавал. По данным секретаря, в его личной библиотеке не было ни классиков, ни одного произведения, характеризующегося человечностью и духовностью. То, о чем он иногда сожалел, что обречен отказываться от чтения художественной литературы, и может читать лишь научную.

Автор Сергей Михайлов

Ирина Петал   02.10.2017 11:28     Заявить о нарушении
А как Ирина Петал читает?

Николай Рустанович   02.10.2017 11:32   Заявить о нарушении
"Гитлер много читал.
Ленин много читал.
Сталин много читал"

А я за свою жизнь много читала - сказок. Ну, ещё по необходимости - профессиональную литературу о языках программирования, на котором приходилось работать. После многих лет пребывания на литсайтах и чтения разных произведений, ощущение - не сколько поумнела, сколько поглупела... Дело-то, видимо, не в самих книгах, а в человеке... Если уж не гений, читай не читай, один хрен...

Ирина Петал   02.10.2017 11:36   Заявить о нарушении
Ирина П. читала худ.литературу, заглядывая в конец (терпения не хватает, надо знать чем закончилось :))

Профессиональную литературу разбираю основательно, стараясь понять, ищу недостающие вопросы в других книгах, спрашиваю у коллег. В профессиональной деятельности никогда не ограничиваюсь одной книгой, интересны мнения многих. И, конечно, практика, практика... Без неё книги не помогут :))

Ирина Петал   02.10.2017 11:41   Заявить о нарушении
Последнее время читала сыну с мужем книги-сказки А.М.Волкова про Изумрудный город, волшебную страну... Получила истинное наслаждение от лёгкости восприятия, красивого языка, интересных историй, сюжетов, героев, житейской мудрости. Мягкотелый Страшила с настоящими мозгами из острых иголок, булавок, перемешанных с отрубями! Хрупкий душой, Железный Дровосек, с тряпичным сердцем. Их вечные споры, что важнее: мозги или сердце?.. Урфин Джус, этот угрюмый, нелюдимый человек, дважды приходивший к власти в волшебной стране. Судьба дала ему и третий шанс власти, от которого он сознательно отказался... Инопланетяне, арзаки и менвиты... За сказками познаешь не меньше чем за научными книгами о строении Мироздания...

Ирина Петал   02.10.2017 12:04   Заявить о нарушении
Простите за "влаз", Ирина. А первоисточник не пробовали читать?

Татьяна Ионесси   02.10.2017 14:58   Заявить о нарушении
Лаймен Фрэнк Баум. Читала. Есть дома его детские книги. Дороти, Биллина, колесуны... Баум - основатель сказочного королевства Оз, имеющего продолжения у разных авторов разных стран. Сыну больше понравился стиль написания А.Волкова.

Ирина Петал   02.10.2017 21:34   Заявить о нарушении
А как насчёт плагиата? Или у Волкова не считается? Вообще плагиат -- это вопрос интересный.

Татьяна Ионесси   02.10.2017 21:37   Заявить о нарушении
А первоисточник у меня скачен в эл.виде. Хочу перечитать для сравнения.

Ирина Петал   02.10.2017 21:38   Заявить о нарушении
Мне он нравится больше. Хотя в детстве был неизвестен, поэтому удовлетворял Волков.

Татьяна Ионесси   02.10.2017 21:40   Заявить о нарушении
С удовольствием обсудила бы с Вами сказочных героев, но "плагиат" - для меня это слово незнакомо, поэтому не смею затрагивать эту тему :))

Ирина Петал   02.10.2017 23:19   Заявить о нарушении
Плагиат, Ирина, это когда берут чужое и выдают за своё. Не обязательно полностью - это может быть идея. В науке пытаются с этим бороться. Придумали систему "антиплагиат" для проверки диссертаций и дипломных работ. Но она несовершенна, наши люди научились её обманывать, меняя слова местами или переписывая текст с помощью синонимов. Есть и понятие "самоплагиат" - это когда одни и те же идеи или мысли переписывают и публикуют заново. Удобно заимствовать из иностранных источников: ведь наши люди плохо знают языки. В музыке это явление распространено. Литература наша - тоже не исключение. Я и на этом сайте замечала такое явление...

Татьяна Ионесси   03.10.2017 05:48   Заявить о нарушении
Конечно, заимствования неизбежны. В науке мы делаем ссылки - для этого придумана система цитирования. Иногда идея "витает в воздухе" и заимствования случайны. Но у Волкова - другой случай. И никаких ссылок.

Татьяна Ионесси   03.10.2017 06:37   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Татьяна. Теорию плагиата можно расширить до катастрофических масштабов: вот, народ – уникальный, а соседи, позаимствовавшие внешность, звуки, переставившие их задом наперёд, у уникалов, - это плагиат. Любая культура строится не на пустом месте, а ищет, на каком фундаменте закрепиться. Да и всё в мире по образу и подобию… Классики мировой культуры (Шекспир, Гёте, Пушкин и др.) занимались, в основном, творческой адаптацией старинных преданий. Их творчество, по современным законодательствам, - плагиат и должно караться уголовной ответственностью. Но классики так умело «оживили» всё ранее увиденное и услышанное, что любо-дорого читать! Отношение к авторским правам в минувшие века было другим - хорошую идею коллеги другой писатель подхватывал и переписывал: такие заимствования не считались преступлением.

Более того, вплоть до начала XIX века в литературе всех стран многие писатели использовали чужие сюжеты, стремясь придать им новый характер своей обработкой. У Алексея Толстого заимствованный сюжет про Буратино: в девичестве – Пиноккио от Карло Коллоди, но, читая истории про Буратино, я ощущала лишь азарт и жажду приключений, а от книги про Пиноккио (книгу совсем недавно перечитала) были совсем другие переживания, даже до слёз, так было его жалко, за него возникло чувство сострадания, переживания… Да, многое в книгах похоже, но характер книг и героев – другой, по крайней мере, раскрыт с разных сторон. А и не удивительно, если бы статуя деревянного человечка стояла бы в центре Европы, как древний исполинский истукан, то авторы, живя в разных станах, разных географических широтах, и описывали бы объект со стороны, которая каждому видна…

Да, Баум начал строительство детской литературы про страну Оз, разработал для себя образ-амплуа «Королевского историка Оз», создавая впечатление, что это реально существующее место и все герои сообщали про свои приключения ему лично по радио. Действительно, канонические книги! Я была удивлена, когда в Интернете прочитала, сколько книг других авторов разных стран было написано на основе книг Баума! Думаю, мало какие литературные герои могут похвастаться такой миграцией по всей планете. Я не знаю биографий писателей, о том, что побудило их писать, в какой атмосфере они жили, хочу сказать лишь о характере книг Баума и Волкова, а он разный. Не берусь сейчас сравнивать, давно, кроме «Озма из страны Оз», не перечитывала Баума, но у Волкова больше упор на дружбу и язык написания более живой. К тому же есть в его книгах (не помню точно в каких, но, кажется, не в первой) послесловие о том, откуда пришли его герои – из книг Баума, сравнение того, что он изменил, каких новых героев добавил. И, думаю, стана, созданная Волковым, имеет право на самостоятельную жизнь, как и её жители.

Вспоминается добрый волшебник Гуррикап, основавший Волшебную Страну, подаривший ей солнечную погоду, тёплый климат, изобилие плодов, язык, который понимали, на котором разговаривали все жители волшебной страны, и люди, и звери. Гуррикап жил в уединении от людей, не хотел, чтобы его помнили и о нём с годами забыли… А жители волшебной страны очень хорошо помнили всё то, чему они удивлялись… Злу они не удивлялись, поэтому быстро его забывали… Из книг я помню только то, чему(кому) удивилась… А кто написал эти книги, кто родитель героев, простите меня авторы, но порой даже не знаю…

Как-то, читая один стих, написала автору, внезапно пришедшую, мысль о точке… На что Автор мне ответил, что моя фраза – плагиат, это уже говорил Кандинский (так кажется…), но я его не читала, с ним не знакома… А мысли Страшилы, мысли Винни-Пуха, они ж их не «рожали», мысли сами приходили в их головы с отрубями и опилками… Но как они мудро их произносили! Из знакомых мне поэтов на сайте – Игорь Дунин, он не писал стихи, они, готовыми текстами стали приходить ему в голову, он только успевал записывать… Игорь изучил теории стихосложения, обработал тексты по законам стихов и выложил на сайт. Потом стихи переслали приходить к Дунину… У него хватило мужества оставить стихотворчество, сайт, оставив интересные стихи и песни в Интернете читателям. Простите, отклонилась от темы… Заканчиваю. Доброго дня.

Ирина Петал   03.10.2017 10:47   Заявить о нарушении
©

Любуюсь на авторский знак и хочется сказать: ты, автор, ты «с», ты только часть от общего круга «о»… Или, ты в образе «о», ты только часть «с» от образа рассматриваешь…

Ирина Петал   03.10.2017 11:09   Заявить о нарушении
Интересны Ваши рассуждения, Ирина. Волков сделал ссылку, когда это уже нельзя было не сделать. Появился перевод. Почему же он не сделал этого с самого начала? Кстати, лучше читать в оригинале: любой перевод - это искажение и трактовка переводчика.
Видимо, у поэтов и учёных разные взгляды на эту проблему. Или это для вас не проблема? Вот мне недавно прислали автореферат диссертации на отзыв. А там изложена работа моей аспирантки - и без ссылки... Ну как-то не радует! Я попросила снять диссертацию с защиты. Сняли.
А плагиат - не теория. Это "умышленно совершаемое физическим лицом незаконное использование или распоряжение охраняемыми результатами чужого творческого труда, которое сопровождается доведением до других лиц ложных сведений о себе как о действительном авторе" (Бобкова, Давыдова. Плагиат как гражданское правонарушение). Да, соглашусь, право меняется. Однако же по совести-то как-то нехорошо... У нас была такая идеология: авторы назначались порой - и не только научных концепций, но и многих других результатов.
Что касается культурных заимствований - да, Вы правы, соглашусь.
Тема интереснейшая, Ирина. Есть о чём порассуждать. Жалко, некогда. Может, чуть позже.

Татьяна Ионесси   03.10.2017 11:23   Заявить о нарушении
Согласна, «любой перевод - это искажение и трактовка переводчика», но, увы, языками другими мало владеем. И не хотим их изучать. К тому же, я, например, выросла в Советском Союзе, где учили, наш русский язык – лучший, было табу на другие страны, отличные от социалистических. Знаете, в нашем университете училось много кубинцев, вообще, в Одессе на то время было очень много иностранцев, но я на них смотрела не как на личности, просто, «объекты», с которыми не стоит ссориться, но и близко к себе подпускать не следует. Иностранец был табу, хотя на меня засматривались негры и метисы, слишком белокожа… Волков тоже жил при Советском Союзе, когда лучше помалкивать, что это не литературное наследие СССР, а перевод с чуждого английского, которым он, я так понимаю, неплохо владел. Может, он и подзаработал на своих книгах, подробностей не знаю, а почему бы и нет? Талантливый, гениальный человек берёт ситуацию в свои руки и пользуется шансом, коль такой в судьбе выпадает. В конце-то концов, от творческой деятельности Александра М. Волкова никому вреда не было, только польза, и стане, и деткам, и его семье.

Что касается писателей и учёных… Ну, учёные тоже помалкивали б об уникальности собственных открытий… Но это труд! Переработка многих учений, годы наблюдений, опыта. Да, всё, как и в литературе! Конечно, жалко такого труда… В вашем случае, это просто копирование текста, без всякого особого труда. Как часто в школе было, отличник напишет контрольную работу, даст списать троечнику. В итоге отличник получает за работу «четыре», а троечник – «пять». Работы совершенно идентичны. Кто ж знает, каким критерием руководствовался учитель при оценке… Ему виднее, он своих учеников знает лучше :)…

Ирина Петал   03.10.2017 12:11   Заявить о нарушении
Учёные разные бывают, как и писатели. Однако ж речь даже не о качестве открытий или писаний, а о праве приоритета. Плагиат - такая же кража, как и любая другая. А если получено вдохновение из какого-то источника - так неужели ж трудно сослаться? Ведь никому не приходит в голову не сослаться, например, на Библию или Коран...

Татьяна Ионесси   04.10.2017 03:58   Заявить о нарушении
Мне лично «не приходит в голову не сослаться, например, на Библию или Коран» (см.выше), я ж их не читала.

Татьяна, я с Вами полностью согласна. В любом пространстве с разными его элементами рано или поздно, явно или неявно, но устанавливаются свой порядок, свои правила, свои приоритеты: в семье, в городе, на заводе, в школе, в государстве, н сайте, в мире информации и т.д. Наука – это не хаос, это порядок, это определённые ГОСТы, способ гармонизации общества. Конечно, если человек не оформил работу по требованию предприятия (учреждения), её не засчитают, за неё не заплатят. Нарушителей карают по закону государства.

И в литературе такой порядок, Николай-то лучше нас знает. В поэзию, как и в монастырь, со своим уставом не ходят. Законы стихосложения - не причуда "теоретиков", а способ гармонизации стихов. Конечно, каждый автор сам создаёт свои правила на своей страничке, но, есть вещи, независящие от воли и желания творца-поэта: он не может изменить стихотворный размер, не нарушив при этом само понятие "Поэзия", ведь человечество издавна условилось считать поэзией содержание, уложенное в определённый размер. Это тоже национальные стандарты, правила оформления информации.

В Интернете тоже своя система ссылок и свои приоритеты. На этом сайте, приоритет – произведения авторов стихи.ру. Ссылки на стихи авторов сайта – приветствуются. Большинство ссылок на другие сайты – не отображаются (они сохраняются в теле произведения, это видно в режиме редактирования, но, бывает, полностью стираются). Моя страничка – мой архивный дневник читателя, куда я сбрасываю (для себя!) информацию, которая меня заинтересовала, обычно, с ссылками, так что я с этим фактом знакома… Сайт (так делают многие сайты) определяет уникальность своего контента: сайту есть что сказать читателю, информация не должна быть в разрезе чужого предложения. Нарушение почитания Короля, уникального контента, – сайт определяет свои санкции...

Хватит мне уже болтать, ум бродит… А брожение русского ума заканчивается обычно одной ссылкой – на Калыму…

С улыбкой и наилучшими пожеланиями,

Ирина Петал   04.10.2017 16:34   Заявить о нарушении
Да, что-то Ник молчит, не реагирует. Философски отошёл в сторону и не мешает девушкам беседовать. При этом усмехается в бороду.
Спасибо, Ирина, кое-что разъяснили. Но всё равно трудно человеку из другой сферы понять новую среду. А вникать подробно пока некогда. Если я правильно понимаю, поэзия живёт чувствами больше, чем рациональным. Что касается науки - скорее наоборот. Да, там есть стандарты. Только не это главное. Ведь и в поэзии стандарты важны, но они одни не делают стихосложение поэзией.Впрочем, это уже совсем другая история.
Приятно было пообщаться!

Татьяна Ионесси   04.10.2017 20:02   Заявить о нарушении
Взаимно.

Я так поняла, Николай, в мире Поэзии сплетаются нити ото всех наук.

Ирина Петал   04.10.2017 21:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →