ночами рву я бороду соседу-лешему...
Главк и др. Дурной сон.Янис Гриммс
перевод с латгальского Фёдора Лосева
Я стал бессмертным, поэт,
травки отведав волшебной,
но превратился, как Главк,
в чудище с рыбьим хвостом.
Смертным завидуя, я,
вечный, судьбу проклинаю
и – цвета водорослей
бороду рву на себе)
Алла-Аэлита
ночами рву я
бороду
соседу-лешему
хвостом виляя
рыбьим
отведав травки
становлюсь я
бешеным
Свидетельство о публикации №117100101474
ночами рву я
бороду себе глядя
на нижнюю часть
тела русалки сбоку
лежащей красавицы
Спасибо за точную подачу, о Аэлитичнейшая!
Янис Гриммс 01.10.2017 10:57 Заявить о нарушении
что делать мне,о,боже!!!
Алла Богаева 01.10.2017 12:42 Заявить о нарушении
Янис Гриммс 01.10.2017 13:30 Заявить о нарушении