Если бы киски ели ириски - Wanda Chotomska

 Перенесено на страничку переводов из Яна Бжехвы и др.
http://www.stihi.ru/avtor/brzechwa


Рецензии
Если бы тигров кормили ирисками,
экономика мировая страдала бы рисками -
сколько же выпустить нужно ирисок,
чтоб накормить этих миленьких кисок)))


Галина Ильина 5   18.10.2017 16:45     Заявить о нарушении
Автор умерла летом в возрасте 87 лет.Классик.
Один из довольно известных переводчиков сделал этот стих как "если б пантеры ели эклеры". А я решил извернуться и оставить оригинальных тигров.
Ещё один ее стишок переводил
http://www.stihi.ru/2017/02/18/9204
и,верно,буду ещё.

Аа Вв Сс   04.11.2017 18:57   Заявить о нарушении