Темный лес, темная вода. Из Сильвии Плат
Кадит. Бледный лишайник стекает
Извивами епитрахилей, бород
С древних скелетов
Громадных стволов.
Мгла голубая повисла
Над озером, рыбою полным.
Разрисовали улитки урез
Остекленелой воды
Завитками бараньих рогов.
Там, где-то вдали,
Год запоздалый
Молотом выкует ей диковинные
Изменчивые металлы.
Цвета старого олова корни сплелись,
Поднимаясь из черного
Зеркала вод,
И покуда прозрачность воздушных
Песочных часов медленно
Пересыпает монеты златые,
В воде яркие огневые
Колечки тихонько скользят,
Одно за другим,
Вниз по еловым стволам.
1959
* * * * * * * *
Dark Wood, Dark Water
by Sylvia Plath
This wood burns a dark
Incense. Pale moss drips
In elbow-scarves, beards
From the archaic
Bones of the great trees.
Blue mists move over
A lake thick with fish.
Snails scroll the border
Of the glazed water
With coils of ram's-horn.
Out in the open
Down there the late year
Hammers her rare and
Various metals.
Old pewter roots twist
Up from the jet-backed
Mirror of water
And while the air's clear
Hourglass sifts a
Drift of goldpieces
Bright waterlights are
Sliding their quoits one
After the other
Down boles of the fir.
1959
Свидетельство о публикации №117093009514