Скрытая связь Snoilsky

Карл Снойльский
Перевод с шведского

Кувшинок пара над водой,
А между ними волны пробегают.
И грустен танец их простой.
Их друг от друга волны разделяют.

Всё это так на первый взгляд.
Но если б можно было глубже видеть...
На общем корне стебли  их стоят.
И тысяча их связывает нитей! 

__________

Carl Snoilsky

Dold forening

Tva vattenliljor ur svallet st;,
Och mellan dem bolja pa bolja
Med sorl och glitter i dans ses g;
Och for hvarandra dem dolja.

Pa ytan kan det val tyckas sa;
Men om i djupet du skadar,
Pa samma rot dock gunga de tva,
Forenta med tusende tradar!


Рецензии
Прекрасно!

Надежда Корычева   30.10.2017 10:36     Заявить о нарушении
Надя, спасибо. Рад, что тебе понравилось.

Александр Таташев   30.10.2017 22:35   Заявить о нарушении