Сон. A Dream. Уиллиам Блейк
Над ложем моим, хранимый ангелом,
Что муравей путь свой потерял,
На траве, где, мне казалось, я лежал.
В волнении, потерянный и брошенный,
Во тьме, во мраке он, разбитый,
Потерявшийся в сплетении трав,
Горестно, я слышу, он сказал:
«Ох, дети мои! Плачут ли они,
Отца их слышат ли вздох они?
Вдаль они глядят теперь,
Вернувшись, плачут обо мне теперь».
Жалея, я обронил слезу:
Но светляка увидал я тут,
Говорил «Что за существо ревет,
И сторожа ночного кто зовет?»
«Я землю освещать готов,
Пока жуки всё бегают кругом:
На жужжание жука теперь иди;
В дом свой, странник маленький, спеши!»
Свидетельство о публикации №117092905589