Перевод сонета Шекспира 15
Прекрасно лишь короткое мгновенье.
И всё живое представлений круг,
Подверженное звёздному движенью.
Тогда я сознаю, что рост людей
Зависит от небесных колебаний,
Что смолоду стремленья в нас сильней,
А на излёте - брешь воспоминаний.
И думая о том, что всё пройдёт,
Любуюсь красотой твоей цветущей.
Но время нескончаемо идёт,
Стремясь разрушить молодость и душу.
Но времени дадим отпор мы вновь,
И будем прививать опять любовь.
Свидетельство о публикации №117092904848
Понравилось .
С теплом ,
Татьяна Горчилина 08.10.2017 20:36 Заявить о нарушении