Смените сразу рулевого, если он вздумал вас топить

Change the right of the steering, if he decided to drown you ....


Все будьте осторожны в делах морских ! ...
Слова признаний , откровений ,
Произнесенные порой шкипером  или капитаном
О многом сразу говорят однозначно ,
И уже неважно  его звание .., и из каких
Он " мореманов "  - флибустьер ,
Или  " каботажник "  * будет ,заброшенный
В даль морей и океанов , и дело ль в этом ...
Эполеты , кортик , шпага , гюйс - священны ...,
И по морским законам  не подлежат
Никаким обсуждениям и смене в вариантах  ...

Но если вдруг пойдут размышления "кормчего" о русалках ,
Сиренах  ,  new любовницах с " голливудским сайзом "
Всех частей тела, то будут они весьма странны ,
И вряд ли " вписываются " в имидж ,
Кредо прославленного морского волка ...,
Где честь и постоянство сильней
Любого урагана , шторма , харрикейна ...

Да и слова о всех  желаниях ,
Где через слово - " девы, девы " ,
Подайте  " тех  " , подайте   " этих "
В слащавой упаковке вожделений ,
К лицу вряд ли они тому , кто на вахтах
Штурвал должен крутить  и в тишь , и в шторм ...,
И скорее напоминают  какие - то
" Дримы " сибарита - метромэна ...,
Случайно оказавшемся на корабле ...

Кто он этот безумствующий  рулевой ,
Ко дну пустивший прекраснейшую каравеллу ,
Нам не узнать , да и не надо , здесь не шоу
С представлением публике всех  персонажей ...
Сожалеть только приходиться , читая  историю 
Мучительную , отчаянную гибельно - морскую ...

А можно было себе представить как славно
Всё начиналось : грохот пушек , " пинк "
Взвивающихся парусов на гроте и бизань мачтах ..,
И каравелла выплывающая гордо из залива ...,
Под свежее " сирокко " и ходом в галс " бейдевинд " ...

Сейчас же -увидеть взором ,что лежит она на дне ,
Просто невозможно , и что погибель ей
Была уготована прозаическими - стамеской  с долотом ,
Которые разваливали шпангоуты, киль  и  наборное днище ?
Что  это за бредовый замысел был осуществлён, зачем  ? ...

Вопрос был задан риторичный : " Как бы поступили вы ? "
Что тут скажешь ? Мы , ( я ) , они  - состав < другой > флотский ...
И погибель , утопление  вверенного судна , да ещё по воле
Собственной , претит морским и человеческим законам ....

Ответим : " Нет ! Каравелле не < лежать на дне ,
В тихой суровой мгле " , заиленной чёрным илом ,
Где барракуды  будут в трюмах  злобно плавать ...
И не  превратиться  ей  в  " летучего голландца " ...
- Смените сразу рулевого , чтобы не вздумал вас топить ! ...
........
* - Кабота;ж ( фр . cabotage) — термин, использующийся для обозначения «плавания коммерческого грузового или пассажирского судна  между морскими портами  одного и того же государства ». Название термина происходит от слова cabo, которое означает «мыс " , фактически это плавание вдоль берега от мыса до мыса , без выхода на просторы морей и океанов ...


Рецензии