Креп баттл
Напряженность момента вызывает разный социальный статус участниц. Ксения Мироновна, или, как сокращает имя-отчество собеседницы оппонент, Ксимироновна из интеллигентной семьи с высшим образованием, начитана, потому что до сих пор работает библиотекарем. Клавдия Вячеславовна - повар со стажем и согласно пролетарскому происхождению отзывается уважительно только на отчество - Вячеславовна, против либеральных, там всяких, тем более новых идей, никогда не предавала товарища Сталина, была уверена, что раньше жизнь была добрее и сытнее, поэтому вечная слава КПСС!
Итак, пошумим кастрюлями! Первый раунд начинает Ксимироновна...
Голубушка, я тут прочитала, что вреден
На сковородах с покрытием тефлон.
И алюминиевые кастрюли, пардон,
Это пережиток советского прошлого, вот же написано!
Вы меня, конечно, простите,
А у вас посуда старше меня, наверное,
Это вовсе из ряда вон!
(Клавдия Вячеславовна начинает потихоньку закипать, как куриный суп на плите)
Да, что вы говорите,милочка,
Куда уж нам неграмотным!
Я поняла интеллигентский ваш намёк.
Спасибо, не назвали дурой сразу же.
В посуде вы, конечно, как нынешняя власть знаток!
А почему тогда, мать вашу!
Тоже извините, вчерашний ужин к чертям у вас сгорел?
Вы кухню от ума большого когда-нибудь спалите,
А суп вообще от вас быстрее пенсии убёг!
Я правду вам скажу, из-за того, что вы на кухне это ... не у дел!
Не говорят об энтом ни в каких энциклопедиях,
Тут жизни мудрой важен, знаете, урок.
Ведь мастерство, такая как его... материя
для дела… да, чтоб!
Запуталась я из-за вас, что вам сказать хотела…
Вот, даже в книжках ихних не написано,
Перечитай, хоть сто томов!
Писателей сегодня много расплодилось и даже стало модно, быть не как все,
Но без умных советов евоных, живу я сыто в собственном лице!
(Глаз Клавдии Вячеславовны от профессиональной гордости,
Чуя победу скорую, кастрюли ярче заблестел)
Да, я забочусь о вашем здоровье только!
Дорогая, вы моя Вячеславовна.
Оскорбить вас, упаси меня бог!
Тем более с вашим давлением...
А холестерин вряд ли кому-то еще помог.
Вячеславовна:
Умеете вы, Ксимироновна, сказать красиво!
А слышится как будто бы в укор.
На возраст намекаете, наверное,
Мол, дескать, пришёл мой срок?
А сами-то, сколько на лекарства тратите?
То-то и оно, ежкин кот! Вот.
Ксимироновна:
Как-то разговор у нас не получается.
Начинаем за здравие, а заканчивается за упокой.
Что-то сегодня всё перед глазами качается
И колет под сердцем, словно иглой.
Пойду, прилягу день сегодня какой-то плохой.
(Клавдия Вячеславовна через час заволновалась. Пошла, проверять к соседской двери всё ли в порядке. Стучит в дверь)
Ксимироновна, я тут пироги состряпала.
Сделала много, могу угостить?
Тишина в ответ...
Шепчет:
Ядрён батон!
Ишь ты, обиделась, видимо,
всегда была гордая, оттого что ума палата.
Ей не понять, когда за другого сердце болит.
Ну и чёрт с тобой!
(Спустя час)
Вячеславовна:
Ты прости меня, коли обидела!
Это я не со зла.
Всю жизнь только кастрюли и видела.
Ну и расстроилась в ответ на слова.
Сейчас в аптеку пойду за лекарствами,
Скоро вернусь.
Хочешь, чай заварю с малиной,
Выходи скорее, слышишь?
А то одна без тебя напьюсь!
(Клавдия Вячеславовна возвращается из аптеки.
Ксимироновна сидит, улыбаясь, за столом)
Ксимироновна:
Крепко как-то заснула.
Снилось, будто кто-то стучал.
Ничего не случилось?
Клавдия Вячеславовна
С укоризной качает головой:
Нет показалось...
А нам лишь мерещится вечный покой.
Спасибо, что проснулась,
Я уж заволновалась,
Что-то мне скучно стало одной...
Первый раунд в ничью закончился,
Неумолимо назревал второй…
Свидетельство о публикации №117092902656