Черкез-Али. Вечный след

Вечный след

Ночь так нежна, что лёг я на балконе.
Отара звёзд кружится на заводе,
семь ветерков— как трепетные кони.
Смотрюсь в луну, приветливую вроде.

Сегодня там посажен флаг советский:
Ничья Луна теперь навеки наша.
Весь мир в сердцах таит восторг недетский:
вновь США опередила Russia!

Земля, услышь: мы в силах прилуниться,
мечту твою осуществляя смело!
Всё выше вширь столбить её границы
Отчизна нам советская велела.

Да, целина пока не стала нивой:
Луна безлюдна, это всякий знает,
Но красный флаг с звездою негасимой
нам коммунизма стройку освещает,

к свободе путь— порабощённым братьям,
к борьбе зовёт из бедности унынья.
Настенет день, и мы единой ратью
распашем Марс под северные дыни.

Под знаменем марксизма-ленинизма
над суетой веков, пустой и тленной,
раздайся ввысь, великая Отчизна:
твой вечный след оставлен во Вселенной!

Черкез-Али
перевод с крымского Терджимана Кырымлы


Рецензии
Очень красивое стихо. и ритм мне крайне приятен.

Елизавета Судьина   10.10.2017 20:21     Заявить о нарушении