Пояс многозначности

Ромке Юсалину посвящается

Несмотря на то, что слово «узы» считается устаревшим, в современном языке корень «уз» и его производные представлены шире, чем может показаться на первый взгляд.
Сегодня под «узами» понимают цепи, оковы, кандалы или же в переносном значении «тесные связи», а также то, что стесняет свободу действий (обуза). Так что же понималось под этим словом первично?
Видимо «уза» – это аналог веревки, о чем свидетельствуют такие слова, как «узда» и «узел». Например, в сербском языке «узица» – это и есть веревка, лямка, завязка. Лингвисты считают, что от древнерусского «оуза» произошли старославянские  юза, яза, яз (в старинной азбуке были буквы «юс большой» и «юс малый», обозначавшие носовые гласные, со временем утраченные. Нередко можно встретить чередование заменивших их «у» и «я»), что впоследствии породило слова «вязать», «связывать», «связь», «вязь» и т.д.
Когда кого-либо пленяли, уводили в полон, его связывали. Видимо, узник – первоначально это человек, опутанный веревками, связанный, и только потом уже закованный в цепи. Следующей производной является слово «узилище» – тюрьма.
«Союз» – соединение, связь, буквально – «Со узами».
Интересна связь существительного «уза» с глаголами «суживать», «обуживать», «зауживать». Когда мы связываем охапку веток в веник или охапку колосьев в сноп, мы суживаем связанную часть. Тоже самое происходит с одеждой: подпоясываясь, мы зауживаем ее в талии. Так происходят слова «узость», «узина» и некоторые другие. То есть «узить» изначально просто «вязать», а затем уже – уменьшать охват или объем.
В это трудно поверить, но видоизменений корень «уз» основал еще одно лексическое гнездо – «пояс».
Поясом мы называем не только ремень или кушак, но и часть тела, на которую его подвязываем. Пояс – важнейший атрибут одежды в представлении древних людей и, более того, вещь метафизическая и священная. Во-первых, до распространения пуговиц пояс фиксировал полы одежды, чтобы те не распахивались. Во-вторых, за поясом или на поясе много чего носили, он служил средством сохранения ценных вещей или помогал высвободить руки. Отметим, что одежда в те времена не имела карманов, и пояс их в некоторой степени заменял. Например, за пояс затыкали рукавицы, топор или оружие. Вообще, выйти на улицу неподпоясанным считалось неприличным, что-то вроде как выйти без штанов, осрамиться.
Далее пояс стал украшением, а затем и атрибутом, указывающим на социальный статус его владельца. Богатые и дорогие пояса передавались по наследству, став реликвией рода и символом власти. В наше время мы наблюдаем отголоски этой традиции. Например, боксеров или борцов, выигравших престижные соревнования, награждают поясом чемпиона. И это не случайно.
Талия, именуемая в народе поясом, делит тело на две равновеликие, но разные по смыслу половины: верх и низ. Именно в этом месте тело более всего подвижно, можно сказать, что оно складывается, сгибаясь пополам.  Пояс – это экватор человеческого тела, граница между различными энергетическими зонами. С этим связан обычай кланяться. Особо почитаемым персонам отвешивались поясные и земные поклоны.
Так, что же позволяет нам утверждать, что «пояс» и «узы» имеют общее происхождение? В этимологических словарях можно прочитать, что «пояс» происходит от глагола по-ясать (в современном виде «опоясать»). Как мы уже отметили выше, звуки «я» и «ю» родственные и часто взаимозаменяемые, поэтому в старину бытовала форма «поюсати», а сам предмет именуемый ныне поясом, назывался юсалом. Отсюда фамилия Юсалин, в честь первопредка, основателя рода по прозвищу Юсало.
У прибалтов сохранился именно звук «ю». Так, литовское juostas «опоясанный», juosta «пояс», латышское juostа – то же, литовское juosti, juosmi (juosiu) «опоясывать» (Фасмер).
Таким образом, изначально значение «по-юсать» или «по-юзать» (не путать с современным, происходящим от англ. ‘Use’) также связано с корнем «уз», означающим веревку или что-то типа того. «Подпоясаться» или «подвязаться» почти полностью синонимичны.


Рецензии
Сегодня мне попались две версии происхождения слова "язык", которые напомнили эту старую заметку. Согласно одному предположению, *językъ происходит от индоевропейского корня со значением ‘узкий’ (праславянская форма слова "узок" – *ǫzъkъ). Тогда первоначальным значением слова "язык" могло быть ‘полоска (кожи, ткани и т. п.)’, а значение ‘орган в ротовой полости’ является вторичным. В пользу этой версии говорит значение "узкая полоска", например "языки пламени".
Вторая версия состоит в том, что слово *językъ в этимологическом плане родственно словам "вязать" (*vęzati) и "узы", и в этом случае его первоначальное значение – ‘речь’, т. е. "то, что связывает людей или само вяжется из слов". Считается, что из основных версий эта выглядит наименее обоснованной. Однако мне она понравилась более других, тем более, что как я понимаю и о чем здесь писал, слова "узкий", "узы" и "вязать", "связывать" так же восходят к единому, очень древнему образу.

Дмитрий Муравкин   08.02.2022 16:24     Заявить о нарушении
Встретилось любопытное слово - "наузы" (навязки). "Лечение сопровождалось наузами навязками".

Дмитрий Муравкин   19.07.2022 15:33   Заявить о нарушении