В дни Осени

Из окошка клен
Красной сединой
Точно время подгоняя
Шепчет мне, придет и мой покой
Вот моя листва уж опадает...

Экспромт

26.09.17


Рецензии
Здравствуйте.

В пятой строке — сдвиг (4 и 5 слова): http://stihi.ru/2017/07/09/597

Сергей.

Сергей Николаев-Смирнов   13.10.2017 12:33     Заявить о нарушении
Спасибо.
И как свой вариант, предложите

Владивлад   13.10.2017 17:22   Заявить о нарушении
Это в целом — "не моё" немного, поэтому не рискну (не совсем же переписывать).

Вот ещё кое-что:

"Красной сединой" — ? Вижу тут излишнее "интересничанье" (седина — да красная).

"Окошко" — облегчённое слово (уменьшительное), оно тут одно такое, поэтому и диссонирует (слегка).

"Точно" — видится излишним, сказав просто "время подгоняя", вы ничего не теряете, даже выигрываете.

"Шепчет мне, придет и мой покой" — это, видимо, прямая речь, тогда хоть тире вместо запятой (и два местоимения: "мне" и "мой").

"Вот" — аналогично "Точно".

А сказано на эту тему уже очень хорошо, поэтому стоит очень постараться.

===

ИЗ ГЁТЕ

Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.

М. Лермонтов, 1840

//

Сергей Николаев-Смирнов   13.10.2017 18:24   Заявить о нарушении
...Календарь перекидной, что у вас на фото на главной (справа вверху) — вот на столе рядом стоит (я малюткой ещё с ним играл), только дата — другая...

И гравировка — другая (якорь; на вашем — конь, вроде бы).

И дни по-другому — фотография города, с надписью внизу — что за улица или место, и справа-вверху — число. Город — не помню (там где-то есть, но не буду крутить), или Одесса или Севастополь.

Сергей Николаев-Смирнов   13.10.2017 18:40   Заявить о нарушении
да у меня с конем, потому что ЛМД.

Владивлад   13.10.2017 20:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.