Wild Is the Wind - David Bowie
Так неистов вихрь/ Wild Is the Wind - Dimitri Tiomkin, Ned Washington (cover)
{Эквиритмический перевод}
Любишь, любишь, любишь, мне скажи
Нам бы в вышине кружить
Ведь любовь моя, как вихрь, и так неистов вихрь
Так неистов вихрь
Больше дай, чем ласки блик, этот голод утоли
Пусть сквозь сердце дует вихрь
Ведь так неистов вихрь, так неистов вихрь
Обнимешь
Я слышу звуки мандолин
Отныне
Поцелуем жив твоим
Ты мне весна, вселенная
Ты же знаешь, ты есть жизнь!
Так, как к ветке жмется лист
Милая, ко мне прижмись
Мы словно ветром рождены, и так неистов вихрь
Так неистов вихрь
Обнимешь
Я слышу звуки мандолин
Отныне
Поцелуем жив твоим
Ты мне весна, вселенная
Ты же знаешь, ты есть жизнь!
Так, как к ветке жмется лист
Милая, ко мне прижмись
Мы как созданья на ветру, и так неистов вихрь
Так неистов вихрь
***
Текст оригинала:
"Wild Is the Wind" © Dimitri Tiomkin, Ned Washington
Love me, love me, love me, say you do
Let me fly away with you
For my love is like the wind, and wild is the wind
Wild is the wind
Give me more than one caress, satisfy this hungriness
Let the wind blow through your heart
For wild is the wind, wild is the wind
You touch me,
I hear the sound of mandolins
You kiss me
With your kiss my life begins
You're spring to me, all things to me
Don't you know, you're life itself!
Like the leaf clings to the tree,
Oh, my darling, cling to me
For we're like creatures of the wind, and wild is the wind
Wild is the wind
You touch me,
I hear the sound of mandolins
You kiss me
With your kiss my life begins
You're spring to me, all things to me
Don't you know, you're life itself!
Like the leaf clings to the tree,
Oh, my darling, cling to me
For we're like creatures in the wind, and wild is the wind
Wild is the wind
Свидетельство о публикации №117092600570
Элли Тройс 25.08.2018 02:16 Заявить о нарушении