Страсть к измене

(вольный перевод by Boy George "Love And Danger")

О милый, тьма снова уносит нас
Однажды ты всё же отступишь
Тебя ждёт она, но я всё ещё здесь!
Воистину, полна сарказма жизнь.

Правила - вздор, чувства - их смешней,
Если любишь нас обоих - кто тебе нужней?
Но тебя влечёт страсть к измене
Страсть к измене...
Ты душу потерял.

О милый, ты строишь грядущее из лжи!
Я не хочу тебя вновь видеть... но придёшь ли ты сегодня - скажи!..
Тебя ждёт она, а мне от слёз нет сна!
Прекрасна жизнь, иронии полна...

Правила - вздор, чувства - не порок;
Если любишь нас обоих - кто здесь одинок?!
Нет, тебя влечёт
Страсть к измене!
Страсть к измене...

Я душу потерял;
Каждой твоей лжи
Верить буду вновь,
Простив тебя, простив... себя?
В этом - вся любовь?!

Страсть к измене...


Рецензии