О снеге- вольный перевод с португальского
О СНЕГЕ.
Tы режешь без ножа
Проклятой жалостью…
Не надо мне её,
Люби,
пожалуйста!
Холодные слова,
Как снежным одеялом,
Накрыли все мечты,
Любви не стало…
Когда- то сплёл венок-
Сирень, шиповник…
увял он, нет весны,
Чужой любовник.
Мечталось- ты мой паж,
Я - королева…
Судьбе смешно весной,
Осталась девой.
Будь прокляты те дни,
фальшь поцелуев!
Там крылья ласточек,
Что умерли, ловлю я…
Безумна суета
листвы осенней,
Но розы аромат
Сильней, весенний.
Подарит солнце мне
Уста другие.
и выпью от души
Хмель поцелуя!
Свидетельство о публикации №117092610871
Татьяна Нежельская 20.12.2018 22:09 Заявить о нарушении
Любовь Гольт 20.12.2018 23:10 Заявить о нарушении