Близнецы The Twins

Из сборника «Rhymes of a Red Cross Man» (1916)

У Джеймса Джон был кровный брат;
Увидев, что дома горят,
Успел спасти дом Джеймса Джон,
К себе вернулся, дом сожжён.

И в пекле Первой мировой
Джон в бой бросался с головой;
Пока под бомбами лежал,
Весь бизнес Джеймс к рукам прибрал.

Хоть без ноги вернулся Джон,
Он не был этим удручён.
Душой не принял одного:
Джеймс девушку увёл его!

Джон горе заливал вином;
А Джеймс богатым стал дельцом;
В военном бизнесе мастак;
А Джон? В могиле для бродяг.


Нина Пьянкова
http://www.stihi.ru/2017/07/17/6405


Рецензии
Нина, перевод четкий. Как от зубов отскакивает :) Стишок коротенький, но тем сложнее для перевода. Все эти "Джеймс - Джон" напоминают Роберта Бернса в переводах Маршака.

Константин Николаев 4   25.09.2017 19:03     Заявить о нарушении
Спасибо, Костя!

Нина Пьянкова   27.09.2017 04:26   Заявить о нарушении