Петър Велчев. Придёт урочный час
Придёт тот час, что тише тишины.
Придёт час одинокий как и сам я.
Придёт он по Божественным часам,
а может быть я сам его создам
из снов, воспоминаний и страстей.
Придёт тот час прямой как полдень,
как кипариса тень,
под беспощадным падающим солнцем.
Придёт урочный час мне отдохнуть
от скорости стремительного времени...
Придёт тот час - и я его дождусь.
перевод с болгарского
2012
ЩЕ ДОЙДЕ ЧАС
ЩЕ ДОЙДЕ час уречен да изчезна...
ЩЕ дойде час по-тих от тишината.
ЩЕ дойде час самотен като мене.
Ще дойде час по Божия часовник -
а може би и сам ще го изваям
от спомени, и сънища, и страсти.
Ще дойде час отвесен като пладне
и като сянката на кипариса
под падащото, беспощадно слънце.
Ще дойде час уречен да отдъхна
от бързея на бързащото време...
Ще дойде час - и аз ще го дочакам.
Свидетельство о публикации №117092511186
как и наша,
но чувствуются Отличия,
она более Сумеречная и Сказочная.
Одинокий Ронин 04.10.2017 18:19 Заявить о нарушении
Ирина Петрова 24 04.10.2017 22:05 Заявить о нарушении
кажутся более хаотичными и безнадёжными,
причём безнадёжность заложена изначально,
изначально также и ОсобоЕ,Чувство ,Юмора,
ко всему этому,пароходу Чудес.
Одинокий Ронин 05.10.2017 06:48 Заявить о нарушении