меланхолия

днём пока тепло
в прощании осеннем
меланхолия


Рецензии
Толя, а что, ваш японский центр в этом году проводил конкурс хайку?
Помню, ты в прошлом году показывал результаты.
М?)

.
осень - пора теплых мурчащих котов меланхолии и свернувшихся в клубок хандр)
хандр - множественное от хандры)

Иса Лариса   25.09.2017 00:09     Заявить о нарушении
Привет с Сахалина.Да и в этом году уже проводится конкурс. Условия ниже
"
Генеральное консульство Японии в Южно-Сахалинске запись закреплена
18 сен в 6:45
ТРЕТИЙ КОНКУРС ЯПОНСКОЙ ПОЭЗИИ ХАЙКУ НА САХАЛИНЕ

Дорогие друзья! Мы рады сообщить вам, что с 18 сентября мы начинаем Третий конкурс японской поэзии хайку на Сахалине!

Хайку это традиционные японские стихи формата 5*7*5 слогов. Их особенность – это сезонные слова, которые погружают читателя в определенное время года, но, конечно, существуют хайку и без них. Хайку популярны не только в Японии – в начале 20 века хайку стали известны и на западе, и с тех пор увлечение «самыми короткими стихами в мире» стало международным. Можно найти большое количество переводов известных хайку на разные языки мира. Конечно, в переводе традиционная структура стиха теряется, но его очарование остается.
Предлагаем Вам материализовать свое вдохновение сахалинским летом в коротких японских четверостишьях, поделиться ими с нами, и, возможно, получить приз!

Итак, мы проводим конкурс по следующему порядку:
- Тема конкурса: Сахалинское лето
- Организатор: Генеральное консульство Японии в г. Южно-Сахалинске;
- Требования к участникам: все желающие, до 5 хайку от одного участника;
- Способ предоставления своих работ: комментарий к записи, либо личное сообщение, либо на адрес электронной почты: sakhalinjp1@ys.mofa.go.jp
- Срок окончания приема хайку: 18 октября 2017 года, 12:00;
- Жюри: сотрудники Генерального консульства Японии в г. Южно-Сахалинске;
- Призы: Главный приз и 2 специальных приза. Призовые работы будут опубликованы на наших страницах в Facebook и Vkontakte.

Теперь самое интересное! Главные моменты в создании хайку:
1) Короткий, но емкий стих на русском или японском языке (в случае японского языка следует соблюдать правило 5*7*5 и приложить перевод), желательно тремя строками;
2) Любые чувства, впечатления, наблюдения вокруг себя;
3) Необходимо использование слова, прочтение которого вызывает ассоциации о сахалинском лете.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ плагиат (копирование или перефразирование) или перевод хайку других авторов.

Если у вас возникли какие-нибудь вопросы, не стесняйтесь, пишите в комментариях, либо личным сообщением, либо на уже указанный выше адрес электронной почты: sakhalinjp1@ys.mofa.go.jp

Также мы будем продолжать размещать информацию о хайку, так что оставайтесь в курсе событий!

Мы ждем ваших работ!"

Осень только началась, так что всё еще впереди и листопад и расскраски и дожди и хандра, как без неё...

Романник   25.09.2017 12:11   Заявить о нарушении