Soul Love - David Bowie
Любовь души/ Soul Love - David Bowie
{Эквиритмический перевод}
Стынет любовь и льет у гроба слезы
О сыне, что погиб за
Лозунг, что реет вокруг надгробия и
Меж глаз – и пронзает ее горе
Страсть вновь – юнца беседа с девой
Слог нов – что лишь они разделят
Слог нов – мощь любви, что рвет сердца
До сна – мимолетным часом под утро
Плен любви столь неразборчив
Ей и стар и млад подвластны
Беззащитны все пред нею
Дура-любовь сожжет вас страстно
Вдохновенья нет при мне
Манит голубок в огне
Всё, что есть – лишь любовь к любви,
Любовь же не любит
Люб дух – священник речь смакует
И твердит он вслух – о том, что Бог по сути
Есть любовь – хоть ввысь тянусь, тоска моя
Растет – от слепцов, что окружают
Плен любви столь неразборчив
Ей и стар и млад подвластны
Беззащитны все пред нею
Дура-любовь сожжет вас страстно
Вдохновенья нет при мне
Манит голубок в огне
Всё, что есть – лишь любовь к любви,
Любовь же не любит
***
Текст оригинала:
"Soul Love" © David Bowie
Stone love - she kneels before the grave
A brave son - who gave his life
To save the slogan - that hovers between the headstone
And her eyes - for they penetrate her grieving
New love - a boy and girl are talking
New words - that only they can share in
New words - a love so strong it tears their hearts
To sleep - through the fleeting hours of morning
Love is careless in its choosing
Sweeping over cross a baby
Love descends on those defenseless
Idiot love will spark the fusion
Inspirations have I none
Just to touch the flaming dove
All I have is my love of love
And love is not loving
Soul love - the priest that tastes the word and
Told of love - and how my God on high is
All love - though reaching up my loneliness
Evolves - by the blindness that surrounds him
Love is careless in its choosing
Sweeping over cross a baby
Love descends on those defenseless
Idiot love will spark the fusion
Inspirations have I none
Just to touch the flaming dove
All I have is my love of love
And love is not loving
Свидетельство о публикации №117092400771