Безъязыкий скальд
Но старался он быть справедливым.
Был удачлив и щедр, к тому же не злой.
И в дружине все ярла любили.
Был поэзии жизни, к тому же, не чуждым.
Понимал, людям воли дать малость
Нужно, чтобы забыть, хоть на время, о нуждах.
Скальдам злая сатира прощалась.
Как-то пьяненький Свенсон свалял дурака,
Сочинив непотребную песню о том,
Как прокисшего выпив с утра молока
Храбрый ярл в бою занемог животом.
Эту песню потом перепели сто раз,
Переврав до нельзя смысл с мотивом.
Сочиняли певцы, кто во что был горазд,
В деревнЯх, под селёдочку с пивом.
И уже по округе расходятся слухи,
Будто телом могучего ярла,
На верёвочках сделав правителю брюхо,
Управляет трусливый злой карлик.
Хоть смотрелся поклёп откровенною чушью,
Потешались сам ярл и дружина,
Находились то молот пощупать подбрющье,
То топор испытать пуповину.
Сколь бы ни был ярл сильным, искусным и смелым,
Слишком многие вызов бросали.
И в итоге пришёл и ударом умелым
Воин к Одину ярла отправил.
Победителя ярла, по древним законам,
Новым ярлом дружина признала.
Предыдущего ярла судьбой научённый,
Скальду вырвать язык приказал он.
Старый Свенсон теперь, напиваясь вина,
Может вволю кривляться и ыкать,
Свой талант раскрывая при этом сполна
И зовётся людьми Безъязыким.
Свидетельство о публикации №117092400177