Безъязыкий скальд

Ярл могуч был и твёрдою правил рукой.
Но старался он быть справедливым.
Был удачлив и щедр, к тому же не злой.
И в дружине все ярла любили.

Был поэзии жизни, к тому же, не чуждым.
Понимал, людям воли дать малость
Нужно, чтобы забыть, хоть на время, о нуждах.
Скальдам злая сатира прощалась.

Как-то пьяненький Свенсон свалял дурака,
Сочинив непотребную песню о том,
Как прокисшего выпив с утра молока
Храбрый ярл в бою занемог животом.

Эту песню потом перепели сто раз,
Переврав до нельзя смысл с мотивом.
Сочиняли певцы, кто во что был горазд,
В деревнЯх, под селёдочку с пивом.

И уже по округе расходятся слухи,
Будто телом могучего ярла,
На верёвочках сделав правителю брюхо,
Управляет трусливый злой карлик.

Хоть смотрелся поклёп откровенною чушью,
Потешались сам ярл и дружина,
Находились то молот пощупать подбрющье,
То топор испытать пуповину.

Сколь бы ни был ярл сильным, искусным и смелым,
Слишком многие вызов бросали.
И в итоге пришёл и ударом умелым
Воин к Одину ярла отправил.

Победителя ярла, по древним законам,
Новым ярлом дружина признала.
Предыдущего ярла судьбой научённый,
Скальду вырвать язык приказал он.

Старый Свенсон теперь, напиваясь вина,
Может вволю кривляться и ыкать,
Свой талант раскрывая при этом сполна
И зовётся людьми Безъязыким.


Рецензии