Сумерки

Вольный перевод Поля Верлена
Сумерки

Душа полна противоречий,
Как этот мир, как ясный день
И будто тяжесть мне на плечи
Ложится этой жизни тень.
Цветут сады, благоухают,
Надежду снова дарят нам,
А сумерки огнём пылают,
Здесь жизнь и смерть напополам.
Какой судьбою обернётся?
Смотрю опять за горионт
И гаснет будто снова солнце,
И душно мне. Что дальше ждёт?


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →