Японашка сидзю ни. Осень - почтальонша
опавшие
листья.
В прожилках читаю
неясные
письма.
- - - - -- - - - -
Русифицированный перевод
из Мацамури Оригами.
В хокку примерно:
"сквозь стекло эфемерность
листьев осенних
загадки мне шлёт".
На русский очень сложно
передать игру слов, тем
более что японский знаю
на минимальном уровне.
"Мигалка" в том, что
"стеклО" одновременно
читается как "стеклА".
С Макамури мы случайно
сошлись на татами,
разговорились на русском,
на котором он для японца
говорит превосходно. А с
помощью переводчиков вдруг
обнаружили сомыслие:
http://www.stihi.ru/2012/03/27/5364
http://www.stihi.ru/2009/05/15/3740
Свидетельство о публикации №117092302478
и медленно и тихо
с тобой прощанье.
Наталья Дробицькая 19.07.2024 14:59 Заявить о нарушении
Ну давай у листьев спросим"...
:)
Рон Вихоревский 20.07.2024 07:25 Заявить о нарушении