Апрельский день среди людей

Перевод стихотворения Линь Хуэйинь

Ты – мой апрельский день среди людей,
Смех, который разжигает ветер,
Легкость души, танцующей в сиянии весны.

Ты – облака на утреннем апрельском небе,
Мягкость ветра, дующего на закате, 
Неожиданно вспыхнувшая искра,
Дождинка на лепестке цветка.

В тебе легкость и изящество,
На тебе венец из ярких цветов,
В тебе чистота и величие,
Ты – полная луна. 

Ты похож на нежный цвет растаявших снегов,
На зелень едва распустившихся почек,
Ты – тонкость белого лотоса,
Плавающего на поверхности воды твоих снов.

Ты – распускающийся на деревьях цветок,
Ты – ласточка, щебечущая с балки под крышей,
Ты – любовь, ты – солнечное тепло,
Ты – строка стихотворения,
Ты – апрельский день среди людей.


Рецензии