Когда

Когда на шаг отступит суета
душевная сердечная мирская
такая, от которой все слова
бегут в речитатив не уставая,
когда умолкнет с гонки репортаж,
и колокол объявит воскресенье,
тогда из тишины польется пенье
строкой на левитановский пейзаж. 
               
                ~~~

Когда-то, но еще не так давно,
танцуя, объяснялось сердце жестом
открыто, и довольно-таки честно,
и я была с собою заодно.
Как Исидора, слушая Массне,
оно порхало в босоногом стиле,
пока словесный шарф не закрутили
колёса в безутешном фуэте.

                ~~~

Когда бы рассказать могли глаза
о том, о чём словами не расскажешь,
о том, что нас томит, подобно краже,
подобно казни через полчаса.
Но вновь движенье взгляда ливень смыл,
в словах опять мгновение застыло.
За буквами ни капли глаз не видно,
и в этом тоже есть свой тайный смысл.
               


Рецензии
Когда мир перестанет воевать,
Когда полёт без виз в любые дали,
Когда сойдёт на землю благодать,
Ты доживёшь, а я уже едва ли!

Обнимаю,

Константин Совок   03.10.2023 10:12     Заявить о нарушении
Когда……
Костя, стало интересно, какие аналоги
«свистящему на горе раку» есть в других
языках, вот:

на латышском — «когда отелится моя сдохшая в прошлом году корова»
на немецком — «когда собаки залают хвостами»
на вьетнамском — «когда рис научится вырастать на спине буйвола»
на тибетском — «когда скалы согласятся стать мягче облаков»
на испанском — «когда у лягушек вырастут волосы»
на венгерском — «когда моя старая шляпа придёт к священнику на исповедь»
на каталонском — «когда куры начнут высиживать котят»
на английском — «когда свиньи полетят»
на арамейском — «когда солнце попросит у меня мой костёр, чтобы согреться»
на японском — «когда меня обнимет моя дочь, зачатая лучом луны на стебле бамбука»
на пушту — «когда окрестные барханы зайдут ко мне попить чаю»
на албанском — «когда недожаренная курица обыграет повара на игре на собственные кости»
на греческом — «когда на смоковнице созреют золотые драхмы»
на итальянском — «когда мы будем засыпаны августовским снегопадом»
на эвенкийском — «когда стрела полетит оперением вперёд»

Татьяна Фермата   03.10.2023 10:28   Заявить о нарушении
Таня, очень познавательно, и очень точно у всех народов!
Спасибо,

Константин Совок   03.10.2023 10:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.