Edward Lear - There Was an Old Man on a Hill

рисунок Эдварда Лира

There was an Old Man on a hill,
Who seldom, if ever, stood still;
He ran up and down,
In his Grandmother's gown,
Which adorned that Old Man on a hill

Варианты перевода:

Жил в ауле один аксакал
По горам вверх и вниз он скакал
В бабкин старый в заплатах
Одевался халат он,
Но прекрасен был в нём аксакал

***

На холмах жил один старичок
И крутился он словно волчок.
Бегал вниз, бегал вверх,
Платье бабки надев.
Симпатичный такой старичок.

***

На высокой горе жил старик.
Балагур, весельчак, озорник.
Брал у бабки пальто,
Что ему очень шло
Вверх и вниз в нём носился старик.

***

На высоком холме жил старик.
Он на месте стоять не привык -
Вверх и вниз всех быстрей
В платье бабки своей
Мчался наш раскрасавец-старик.

***

Жил да был на холме старичок.
Устоять он на месте не мог -
Вверх и вниз он скакал.
Плащ у бабушки взял
И красавцем был в нём старичок.


Рецензии