Введение в лингвистическую стихоэйдетику
Тогда же я и создал первое стихотворение в 2000 году, которое посчитал возможным и для открытия стихоэйдетики ( и, в частности, как и для помощи запоминания …английских слов!).
Посмотрите, пожалуйста:
ОТ «ДО» ДО «СИ»
О, "До"! Достойно преклоненья:
Вся Роза Мира в звуке "До"...
Начало жизни... сотворенья...
Того, что канет прочь...в ничто...
"Ре"...Это проблеск...солнца луч...
Всевышнего свеченье...
Сочится свет сквозь тяжесть туч
Как знак... благословенье...
"Ми"...Милой юности граница...
Влечёт вперед - в мажор?...в минор?
Что суждено – тому и сбыться...
И так не близок камней сбор...
"Фа" - это боя, битвы звук,
Сраженья! Канонады!
Под выкрик "Фа!" натянут лук,
И сметены преграды!...
"Соль"...Серебром в висках струится,
Но крепок тыл...надёжен путь...
И кажется : всем звукам слиться
В гармонии, что жизни суть!
"Ля"...Тишину вдруг разорвёт,
Ход времени нарушив,
Смеясь и плача, Мир поёт:
"Спасите наши души..."
" Си"...Звук – мессия, звук – пророк,
Пронзительный и тонкий...
"Си" - словно гонг, звенящий: Срок
Настал окончить гонку...
А вот теперь гляньте ниже из ключей в семи английских словах :
adore (до): преклоняться; поклоняться; обожать .
ray (ре): луч; проблеск; излучать (ся).
mete (ми): граница; пограничный столб (знак).
fight (фа): бой; битва; сражение.
solid (соль): твердый; цельный; надежный; основательный; солидный .
lapse (ля): ошибка; ляпсус; ход времени @ laugh (ля): смех; хохот.
seer (си): провидец; пророк; мессия
Надеюсь, на примере этого стихотворения можно понять - в чём смысл понятия "Лингвистическая стихоэйдетика" (возможно, другое название предложат, можем обсудить)...
Свидетельство о публикации №117092006835