Макароны The macaronis

Из сборника  "Carols of an Old Codger" (1954)

Народ очень мирный в Италии:
Солдаты их часто сдаются,
Они ненавидят баталии,
И сами все в том признаются:
"У нас аллергия на пушки,
Чужда нам военная стать,
Мы любим свои деревушки,
Желания нет воевать"

Вот немцы - народ боевой,
Любители бряцать мечами,
Грозят всем соседям войной,
Гордятся своими крестами.
Высокий престиж у мундира,
Мечтают о нём с рождения,
Солдаты и их командиры,
Приказы и им подчинения.

Война итальянцам - проклятие,
Боятся её, как дети,
Но я отношусь с симпатией
Ко всем едокам спагетти.
И если мне выбор предложат,
Отвечу я сразу, без паузы:
Хотел бы я быть похожим
На Даго, а не на Краузе.

Борис Зарубинский
https:/www.stihi.ru/2017/04/22/1652


Рецензии
Симпатичные итальянцы у Сервиса в Вашем переводе, Борис!
"Перековать мечи на орала" (с), сбудется ли предсказание?

Нина Пьянкова   23.09.2017 07:06     Заявить о нарушении
Разумеется,сбудется!
При условии,что все мы станем итальянцами:-))))
Спасибо,Нина,всегда вам рад!

Борис Зарубинский   23.09.2017 07:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.