Я тебя испытанью подвергла...
Я тебя испытанью подвергла,
Отдавая прошедшему дань,
Клин тобой выбивала из сердца,
Обозначив общения грань.
Ну, а ты невзирая на это,
Чтоб нарушить суверенитет,
Обходил моё строгое вето,
Строил планы на наш тет-а-тет.
Оценила тебя за поступки,
Нерасхожие с делом слова,
Ты по-мудрому добр и уступчив,
И при этом - сорвиголова. *
Пролетело короткое лето,
Мы знакомы, как будто сто лет...
С чашкой кофе под дым сигареты,
Ты вписался в мой дачный сюжет.
Слабость женщины — страшная сила,
Если милого рядом плечо,
С каждым днем становлюсь всё счастливей,
Все проблемы теперь нипочем.
Улыбаюсь порой без причины,
Пусть не рыцарь на белом коне,
Но зато Настоящий Мужчина,
Наконец, повстречавшийся мне.
Бъется в ритме свободное сердце,
Оно хочет, как прежде любить,
Для тебя приоткрылась дверца,
Можешь смело в него заходить.
* сорвиголова — разг. очень смелый,
отчаянный человек, ничего не боящийся
и не останавливающийся ни перед какой
преградой (Викисловарь)
Свидетельство о публикации №117091600910
УДАЧИ, ВДОХНОВЕНИЯ И ЛЮБВИ!!!
С теплом души,
Владимир Прохода 18.11.2019 11:07 Заявить о нарушении
С уважением Наталья
Наталья Рублева 29.10.2020 17:13 Заявить о нарушении