У калиновiй вишиванцi... Мирослава Стулькiвська
Оригінал:
У калиновій вишиванці,
У золотистому вбранні
Вона кружляла в дивнім танці
Стелилась листям по землі.
Із сонцем легко загравала
І шепотіла з вітерцем.
То в небі хмари розганяла,
То стиха плакала дощем...
А вітер ніжно між листочків
Все лоскотав та обіймав,
З намистом вишиту сорочку
Він поцілунками знімав.
У калиновій вишиванці,
У золотистому вбранні
Кружляли осінь з вітром в танці.
Стелилось листя по землі...
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Ах, из калины в вышиванке,
С отметкой ясной на челе
Она кружилась в дивном танце,
Листвой стелилась по земле.
Шуршала солнышку о хлебе,
Легко шептала с ветерком.
То тучи разгоняла в небе,
То строчек плакала дождём…
А ветер нежно меж листочков
Ласкал её и обнимал,
Крестом расшитую сорочку
Он поцелуями снимал.
...Вновь из калины в вышиванке,
С отметкой ясной на челе
Она кружилась в дивном танце
Листвой стелилась по земле…
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №117091200961