Leonard Cohen - Hallelujah - Shrek

Аллилуйя

Песня из м/ф "Шрек"

Струн тайных звук я услыхал
Как Господу Давид играл
Но музыка тебя ведь не волнует?
Прислушайся - минор, мажор,
И за аккордом перебор -
Печальный царь слагает "Аллилуйя"

Аллилуйя, Аллилуйя
Аллилуйя, Аллилуйя

И вера так твоя сильна!
Что сможет выдержать она
Когда тебя любовью околдуют?
Вот вместо трона табурет,
Ни власти, ни короны нет
И только губы шепчут "Аллилуйя"

Аллилуйя, Аллилуйя
Аллилуйя, Аллилуйя

Быть может я здесь раньше был,
По залу этому ходил...
А без тебя я жил один, тоскуя.
Тобой победный поднят флаг,
Но ведь нельзя с любовью так.
Всё холод и осколки... Аллилуйя.

Аллилуйя, Аллилуйя
Аллилуйя, Аллилуйя

Мы были счастливы с тобой,
Ты мне открыла мир иной,
Но прошлого уже не возвращу я!
А помнишь ты движенье тел,
Священный мрак вокруг редел.
И каждый вздох наш был как Аллилуйя.

Аллилуйя, Аллилуйя
Аллилуйя, Аллилуйя

Возможно есть над нами Бог.
Что о любви узнать я смог -
Стреляй вперед того, кто атакует!
Любовь не стон, не плач в ночи,
Не озарения лучи.
Лишь холод и осколки... Аллилуйя.

Аллилуйя, Аллилуйя
Аллилуйя, Аллилуйя


Hallelujah
The Shrek soundtrack

I've heard there was a secret chord
That David played and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this: the fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne, she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Maybe I have been here before.
I know this room, I've walked this floor.
I used to live alone before I knew you.
I've seen your flag on the marble arch,
Love is not a victory march,
It's a cold and it's a broken Hallelujah.

Hallelujah, Hallelujah,
Hallelujah, Hallelujah,

There was a time you let me know
What's real and going on below,
But now you never show it to me, do you?
And remember, when I moved in you,
The holy dark was moving, too.
And every breath we drew was Hallelujah.

Hallelujah, Hallelujah,
Hallelujah, Hallelujah,

Maybe there's a God above,
And all I ever learned from love
Was how to shoot at someone who outdrew you.
And it's not a cry you can hear at night,
It's not somebody who's seen the light.
It's a cold and it's a broken Hallelujah.

Hallelujah, Hallelujah,
Hallelujah, Hallelujah


Рецензии
Оба варианта интересны, но первая строфа а оригинале одинакова в обоих вариантах, а переводы отличаются переводом слова "baffled". Видно, Вы понимали смысловую важность этого слова, перевод которого представляет здесь проблему. И по-моему, уже лучше "печальный", чем "великий". Хотя я бы попробовал на зуб: "смущенный царь" или "в смятении царь". Впрочем, это дело вкуса. В целом, оба варианта удачные, читаются и поются лёгко, а главное, сохраняют неповторимое дыхание и аромат этой песни. Спасибо.

Иной   18.09.2017 11:51     Заявить о нарушении
И Вам спасибо, за отзыв и за аналитику. Согласна, что слово "смущённый" ближе к первоисточнику, но не в полной мере соответствует контексту, да и фонетически мне меньше нравится. И, таки да, "печальный" лучше, чем "великий". Конечно наиболее удачно здесь слово "смятение", но не скажешь же "смятенный царь" и на слух не понятно "смятенный" или "сметённый". Как говорил один известный герой одного популярного фильма: "Будем искать.."

Ольга Арто   18.09.2017 16:20   Заявить о нарушении
Что значит замечание по-существу. Стимулирует. Я, пожалуй заменю "Великий царь слагает Аллилуйя" на "Растерянный царь пишет Аллилуйя". Спасибо за Ваши замечания. Они помогли улучшить текст.

Ольга Арто   18.09.2017 16:33   Заявить о нарушении
Не за что. Рад. Ведь нам, выбравшими область перевода, легко понять друг друга.

Иной   18.09.2017 22:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.