Офелиевое
Офелия бесплотная носилась,
В мой ноут взгляд вонзала
ледяной,
Чем в лёгкий шок повергла Dos и
Bios.
И вот тогда я очень пожалел,
Что не читал Шекспировских
трагедий.
Наедине с Офелией, в шале,
Я пьесами Уильяма забредил.
Всё началось с того, что я решил
Гертруду искупать в минутах
славы.
Всходили на экране без чернил
Её трудов благочестивых главы.
Пусть в жизни было всё не так
совсем,
Но и Шекспир писал лишь правду
разве?
Слетев со всех катушек и осей
Гертрудный недруг резво в петлю
влазил.
Так воплощал я торжество добра
Над злобой, вопреки земным
законам.
Врагов телами, как Лаэрт храбра,
Гертруда украшала вязов кроны.
Вернёмся же к Офелии, о ней
Я не упомянул и парой строчек.
Минуты мне казались дня
длинней,
А сон в её присутствии - короче.
Совсем непросто в строках
четырёх
Мятежный дух Офелии утешить,
Но я не зря талантом одарён
Людей стихами обаять и нежить.
Офелия, склонясь над королём,
Ладонями зловеще шею гладит.
Звучит как приговор вопрос её:
"Молился ли ты на ночь, дядя Клавдий?"
Свидетельство о публикации №117091205638
Зоя Боровик 17.09.2017 19:49 Заявить о нарушении
Влад Коптилов 18.09.2017 07:44 Заявить о нарушении
Зоя Боровик 18.09.2017 15:49 Заявить о нарушении