Негритянка

(Королевская-Чосеровская строфа)

Скрипят под лёгкой обувью пески,
Стеклянный порошок летит в карманы,
А ты, царицей вторгнувшись в барханы,
Плывёшь средь волн, подобия морских.
В полуденной жаре мираж раскис.
Пылит навстречу ветер-суховей,
Накат песков прессуя всё плотней.

Твоя задача - накормить семью,
В простом наряде выглядеть мадонной,
Живым цветком в пейзаже монотонном.
Ты - женщина, создавшая уют
В пустыне, и тебя в нём дети ждут.
В глазах картина зиждется одна
На много вёрст - в песках идёшь, стройна.

На голове воздвигнув связку дров,
Тебе привычно в адском пекле топать.
Чернеют из под платья руки, стопы.
В опустошённой местности есть кров,
Покоится в песках - удел таков,
Лишь дюны простирают рубежи,
А ветер треплет платье, ткань дрожит.

Полки зверей в оазисах кричат,
Но берегись от хищников, прохожий,
Шакалов чтоб не повстречались рожи.
Малюет солнце кожу в шоколад.
Живое поглотить собою рад
Огонь безмерный, пламенем умыв
Пустыни золотистые холмы.

Устало выгнувшись, домой пришла,
На вЕртел мясо дикое отправив,
В песке горячем яйца птичьи варишь -
Всю пищу эту по пути собрав.
Прибежище твоё, родной afar -
Кипит нагретый воздух и сухой,
Культуры утвердившийся устой.
...06.09.2017...

afar в переводе с финик. - "пыль",
отсюда происх. назв. африки

фото natkor


Рецензии