Портрет The Portrait

Из сборника «Songs of a Sun-Lover» (1949)

Портрет - он в спальне на стене –
Шедевр беспорный, говорят;
Жена... что смертью сердце мне
Разбила двадцать лет назад.
К несчастью, нет детей у нас,
А жизнь без их тепла скучна;
Но знаю я в печали час,
Что ждёт меня она.

Работа? Сарджента портрет,
Блистал на выставках не раз.
С него она глядит мне вслед,
Куда б ни сел, не сводит глаз.
Вот так! Я стар и на краю,
А стану вовсе не жилец,
Она улыбкой смерть мою 
И встретит под конец.

Разрезан в клочья рай былой,
Его останки пламя жрёт.
Пусть углем станут и золой
Лучистый взгляд и дивный рот!
Пусть никого на всей земле
Её черты не восхитят:
Её улыбка – только мне,
Ей – мой последний взгляд.

Марья Иванова -Переводы
http://stihi.ru/2017/04/12/7840

иллюстрация - портрет Элси Палмер, Д.С. Сарджент


Рецензии