чары Алисы

*
А.С.
*
*

На каблук лаковый обопри массу,
убаюкает память любая прихоть.
Не постись напрасно, - рыба не мясо!
поменяй любовницу, климат, блюдо...
манекенщица – не повариха.
На булавке облачко бабочкой Будды.
Сейф колдует и ключ не вяжет лыко.
Ты опять в трансе?... и в ушах бананы...
Ты влюблён? Ты болен? Ты – многоликий,
Ты в гостях, у вечности на пороге,
ты - подопытный технологий нано,
ты очнись! - За пятку себя потрогай!
Постучи в небеса головой лысой, -
через полчаса, и никак не раньше,
нимфетка выйдет, - назови Алисой,
она ответит, что на всё согласна.
Паролем будет: « серый волк не страшен...»

... и заметь, –
Алиса очень опасна !

11.09.17.


Рецензии
Алиса - красивое имя...

Принц Андромеды   13.09.2017 14:28     Заявить о нарушении
Принц!
Алиса в Стране чудес. Сказка, написанная английским математиком, поэтом и писателем Чарльзом Лютвиджем Доджсоном под псевдонимом Льюис Кэрролл и изданная в 1865 г.
С тех пор имя Алиса навсегда связано с чудесами... :)

Николай Сыромятников   13.09.2017 14:39   Заявить о нарушении
Я это знаю. Интересно также вот что...

Принц Андромеды   13.09.2017 14:45   Заявить о нарушении
Алиса Лидделл в образе нищенки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Lewis Carroll (British, Daresbury, Cheshire 1832–1898 Guildford).jpg
Льюис Кэрролл
Алиса Лидделл в образе нищенки. 1858
англ. Alice Liddell as "The Beggar Maid"
Альбуминовая фотобумага, мокрый коллодионный процесс. 16,3 × 10,9 см
Метрополитен, Нью-Йорк, США
«Алиса Лидделл в образе нищенки» (англ. «Alice Liddell as "The Beggar Maid"», в некоторых изданиях — англ. «The Beggar Maid») — постановочная фотография 1858 года английского писателя и фотографа Льюиса Кэрролла (Чарльза Лютвиджа Доджсона), на которой изображена Алиса Плезенс Лидделл (1852—1934)[1]. Фотография вдохновлена стихотворением викторианского поэта Альфреда Теннисона.

Содержание [скрыть]
1 История создания и судьба фотографии
2 Различные точки зрения на фотографию
3 Сюжет фотографии
4 «Алиса Лидделл в образе нищенки» в фотоискусстве
5 См. также
6 Примечания
7 Литература
История создания и судьба фотографии[править | править вики-текст]
Между 1856 и 1880 годами Льюис Кэрролл создал около 3000 фотографий, почти половина из которых запечатлела детей, в основном девочек, 20 из них — фотографии Алисы Лидделл[2].

Фотография сделана летом 1858 года. Техника — мокрый коллодионный процесс на альбуминовой фотобумаге. Размеры изображения — 16,3 на 10,9 сантиметра. Фотография находится в настоящее время в коллекции музея Метрополитен. Инвентарный номер — 2005.100.20. Фотографии поступила из Фонда Говарда Джильмэна (англ.)русск. в 2005 году[3].

В 1998 году другой позитив данной фотографии из коллекции Жюстин Шиллер был выставлен на аукционе Christie's за стартовые 30 000—40 000 долларов США, а приобретён за 63 000. Эта фотография восходит к собранию мисс Мэри Прикетт, которая служила в качестве гувернантки детей Генри Лидделла почти девятнадцать лет, а потом вышла замуж за Чарльза Фостера, местного торговца вином. Об этом гласит надпись, сделанная на этом экземпляре фотографии неустановленной рукой: «Фотография Алисы Лидделл, сделанная Льюисом Кэрроллом в маскарадном костюме, как нищей девочки в саду Собора Христа (англ.)русск., Оксфорд. Подарена мисс Прикетт (впоследствии — миссис Фостер), когда она работала гувернанткой у девочек Лидделлов; она ​​находилась в таком положении в течение 19 лет». Биограф Алисы Лидделл Анна Кларк считала, что мисс Прикетт могла быть прототипом Кэрролла в создании образа Чёрной Королевы, ей были характерны формальность общения, строгость, педантичность[4].

Кэрролл неловко чувствовал себя среди взрослых людей, предпочитал компанию детей, особенно девочек. Он умел вступать в доверительные отношения с ними, что позволяло ему добиться их неподвижности перед камерой более сорока секунд, — то минимальное время, которое было необходимым для успешной экспозиции. Фотографии Кэрролла демонстрируют внутреннюю жизнь детей и серьёзность, с которой они смотрели на мир. Для Кэрролла Алиса Лидделл была больше, чем любимая модель. Она была его «идеальным ребёнком и другом»[3]. Кэрролл сделал эту фотографию в 1858 году (через два года после их первой встречи) в саду Собора Христа, Оксфорд, когда Алисе было шесть лет. В своём личном альбоме Кэрролл обозначил её номером 354. Племянник и биограф Кэрролла Стюарт Доджсон Коллингвуд писал, что однажды Кэрролл показал поэту Альфреду Теннисону эту фотографию, и Теннисон назвал её самой красивой фотографией, которую он когда-либо видел[5][6].

Несмотря на статус этой фотографии как самой известной среди фотографий писателя, существует не так уж много сохранившихся её позитивов. Фотография была предназначена только для распространения среди близких друзей, а не для коммерческого распространения. Копия, принадлежавшая самому Льюису Кэрроллу (одна из двух известных вручную тонированных копий), находится в Соборе Христа, Оксфорд, два экземпляра из коллекции Грэма Овендена (англ.)русск. в Корнуолле сделаны в полный рост и по пояс. Существует четыре других позитива в США: в Нью-Йоркской публичной библиотеке (ручное тонирование, 170×130 миллиметров); в коллекции Пэрриш в Принстонском университете (с небольшим дефектом ниже левого колена девочки, происходит из личного альбома № 2 Льюиса Кэрролла, идентификационный номер негатива — Z-PH-LCA-II.65, страница 65[7]); в коллекции Артура А. Хоутона Младшего в Библиотеке и музее Моргана (Алиса изображена по пояс, размер 92 на 59 миллиметров), в музее Метрополитен в Нью-Йорке. Другие позитивы находятся в коллекциях Гарварда и Университета штата Техас. До 1998 года позитив фотографии появлялся на аукционе только в 1977 году (Sotheby’s Belgravia, 1 июля 1977, лот 316, был приобретён для коллекции Говарда Джильмэна)[5]. Фотография была неоднократно представлена на крупных выставках, только за последние 36 лет на десяти (в Музее Современного искусства в Нью-Йорке, на Эдинбургском Международном фестивале, в Национальной галерее искусств в Вашингтоне, в Музее современного искусства в Сан-Франциско, Институте искусств в Чикаго и других музеях)[3].

Принц Андромеды   13.09.2017 14:46   Заявить о нарушении
В научной литературе встречаются утверждения, что на самом деле существует ещё более ранняя фотография «Алиса Лидделл в образе нищенки», которая была создана не летом 1858 года, а на год раньше — 2 июня 1857 года. Эта фотография находится в частной коллекции и демонстрировалась на выставке «The Other Side of the Lens: Lewis Carroll and the Art of Photography during the 19th Century» в Upper Library Собора Христа в Оксфорде и упоминается в её каталоге, а также в некоторых статьях и монографиях[8][9].

Различные точки зрения на фотографию[править | править вики-текст]

Алиса Лидделл в 1870 году
Существуют различные трактовки фотографии.

Некоторые авторы настаивают, что Кэрролл был влюблён в Алису Лидделл. Профессор английской литературы в Оксфорде Роберт Дуглас-Фэрхерст пишет в своей книге «История Алисы», что она выглядела, «как хорошо одетая кукла», а Доджсон «фотографировал её навязчиво». Дуглас-Фэрхерст, подробно анализируя фотографию «Алиса Лидделл в образе нищенки» на страницах 97—99 своей книги, подчёркивает, что на фотографии Алиса одета в порванное белое платье, а её поза отдаёт неприкрытым флиртом. Он отмечает, что с 1858 по 1862 годы дружба Чарльза Доджсона с Алисой Лидделл была предметом интенсивных сплетен в Оксфорде, утверждалось даже, что Кэрролл предлагал свои руку и сердце девочке, но его предложения были отвергнуты её родителями. В июне 1863 года наступил кризис в отношениях писателя с Лидделлами, чей истинный смысл полностью не прояснён. После встречи 25 июня Кэрролла и Алисы миссис Лидделл была в ярости, вслед за этим последовал решительный разрыв писателя с семьёй Лидделлов. Соответствующие страницы были вырваны из дневника Кэрролла. Когда Кэрролл увидел миссис Лидделл и её дочерей шесть месяцев спустя на Рождество, он старательно дистанцировался от них. Сплетни при этом продолжали циркулировать. В 1870 году Кэрролл сфотографировал Алису в последний раз. Это, по мнению Дугласа-Фэрхерста, шокирующее фото — девушка семнадцати лет изысканно одета, её руки сложены на коленях, выражение лица может быть оценено как выражение презрения и скуки[10]. Книга Дугласа-Фэрхерста[11] привлекла к себе внимание крупнейших англоязычных средств массовой информации[12][13].
По другой версии, фотообраз Алисы навеян исключительно стихотворением «Нищенка», написанным Альфредом Теннисоном в 1842 году, и отражает непосредственно его содержание. Однако взрослая героиня Теннисона заменена девочкой шести лет. Фотографии Кэрролла (с точки зрения самого писателя) показывали только детство как хрупкое состояние невинных существ, которым угрожает взросление, и лишь для современного зрителя на передний план выходят эротические фантазии, якобы владевшие сознанием фотографа. Алиса, одетая как нищенка, стоит на фоне стены сада. Девочка предстаёт с самоуверенным выражением лица, но в сложном даже для профессиональной натурщицы положении тела. По мнению искусствоведов Метрополитен, такая нищенка вызовет в прохожем не столько эротические фантазии, сколько жалость к её натянуто и подчёркнуто выраженному чувству собственного достоинства и силы. По их мнению, Алиса смотрит на зрителя с подозрением, как будто знает, что она предстаёт на фотографии как актриса в непонятной ей самой сцене[3].

Льюис Кэрролл. Алиса Лидделл в образе нищенки. Фотография из Принстонского университета (дефект на колене девочки)

Льюис Кэрролл. Одетая в её лучшую одежду, 1858. Парная фотография к «Алисе Лидделл в образе нищенки»
Некоторые искусствоведы (например, венгерская исследовательница Анна Керчи) настаивают на социальном подтексте фотографии. Алиса запечатлена босиком, в лохмотьях, её рука вытянута, как будто она просит милостыню. Девочка воплощает викторианской архетип бедной сиротки, невинной жертвы социальных обстоятельств. Для её современников из среднего класса она, вероятно, вызывала сентиментальную, религиозную реакцию благочестивого сострадания, напоминающую об «обязательствах удачливого человека по отношению к менее удачливым». Допускается и отражение идеи первородного греха (Кэрролл — священнослужитель англиканской церкви) в подчёркнутом положении фигуры ребёнка. При этом Керчи отмечает, что девочка из добропорядочной буржуазной семьи лишь играет роль нищенки. Алиса сжимает кулак, подперев им бедро, по-видимому, готовая нанести удар, и смотрит на зрителя дерзким взглядом — в чём видят намёк на мятежное сопротивление, характерное для агрессивных мальчиков-беспризорников викторианской эпохи. Проводятся параллели с фильмами Чарли Чаплина, а в частности, с «Малышом», и классическими сказками (например, «Золушка», Кэрол Мейвор настаивает, что эта фотография — сказка, рассчитанная на весьма обеспеченную аудиторию[14]), которые сознательно размывают классовые различия и используют для этого весьма экстравагантные формы[15].
Доказательство этой версии видят в том, что фотография была изначально частью диптиха, созданного в один и тот же день (на этом, например, настаивает Лидия Мёрдок, рассматривая как парную фотографию «Одетая в её лучшую одежду», англ. «Dressed in Her Best Outfit»[16]): на одной фотографии Алиса создаёт образ светской девушки в её лучшем платье, на другой она является нищенкой. Возможно, речь идёт об универсальных правах для всех детей независимо от их классовой принадлежности. В этом случае фотография оценивается как протест против социальной (а возможно, и прямой сексуальной) эксплуатации ребёнка, что придаёт бо́льшую силу позиции автора, чем если он бы изобразил взрослого человека[15].

Принц Андромеды   13.09.2017 14:47   Заявить о нарушении
Сюжет фотографии[править | править вики-текст]
В основе фотографии лежит стихотворение Альфреда Клейтона Теннисона (1809—1892) «Нищая и король» (так название звучит в первом и наиболее распространённом русском переводе Д. Н. Садовникова). Оно основано на средневековой легенде об африканском правителе Кофетуа, не интересовавшемся женщинами вплоть до встречи с босой и одетой в лохмотья девушкой-нищенкой, которую он полюбил за красоту и добродетель и сделал своей женой. Легенда о короле Кофетуа упоминается в английских и французских народных балладах, а также в пьесах Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», «Бесплодные усилия любви», «Генрих IV». Этот сюжет многократно воплощался в произведениях европейской живописи[3][10].
Льюис Кэрролл. Алиса Лидделл в образе нищенки. Поясная версия

Джулия Маргарет Камерон. Помона (Алиса Лидделл в образе римской богини), 1872. Цитируется фотография Льюиса Кэрролла
«
Как хороша она была,
Представ пред королём, —
О том ни сказке не сказать,
Ни написать пером!

Король с престола поднялся,
Навстречу ей спеша.
"Чему дивиться? — двор шептал, —
Она так хороша"!

Она в лохмотьях нищеты
Сияла, как луна;
Одних пленяла нежность глаз,
Других — кудрей волна.

Такой блестящей красоты
Не видано в стране,
И нищей той сказал король:

"Будь королевой мне"![17][18]
»
Английский оригинал стихотворения (создано в 1833 году, опубликовано в 1842): "The Beggar Maid" by Alfred, Lord Tennyson
[показать]
«Алиса Лидделл в образе нищенки» в фотоискусстве[править | править вики-текст]
В 1872 году фотограф Джулия Маргарет Камерон, одна из крупнейших фотографов-пикториалистов, сделала фотографию «Помона». На этой фотографии предстаёт также Алиса Лидделл, но уже в возрасте девятнадцати (или двадцати лет) в образе римской богини древесных плодов и изобилия. Одну руку она упирает в пояс, другую она держит сложенной в горсть перед собой так, как это она уже делала на фотографии Льюиса Кэрролла. Израильский искусствовед Эрга Хеллер считает, что Камерон сознательно цитирует фотографию Льюиса[20].

Серию австралийского фотографа греческого происхождения Поликсены Папапетру (англ.)русск. «Dreamchild» (2003) составляют фотографические ремейки известных фотографий Льюиса Кэрролла. Среди них — фотография дочери Папапетру Олимпии, реконструирующая композицию «Алисы Лидделл в образе нищенки»; она цветная, а не чёрно-белая, как у Кэрролла[21].

См. также[править | править вики-текст]
Льюис Кэрролл и фотоискусство
Примечания[править | править вики-текст]
↑ Показывать компактно
↑ О ней в качестве фотомодели подробно в книге Jiminez, Jill Berk. Liddell, Alice Pleasance // Dictionary of Artists' Models. — Routledge, 2013. — С. 323-326. — 624 с. — ISBN 9-781-1359-5921-0.
↑ McCrum, Robert The Story of Alice review – the worrying, winding road to Wonderland // The Guardian : Газета. — 2015. — 1 марта.
↑ Перейти к: 1 2 3 4 5 Metropolitan.
↑ Кэрролл, Льюис. Приключения Алисы в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье / пер. Н. М. Демуровой, комм. Г. К. Честертона, Н. М. Демуровой, М. Гарднера. — Алма-Ата: Өнер, 1989. — С. 46.
↑ Перейти к: 1 2 Christie's.
↑ Collingwood, Stuart Dodgson. The life and letters of Lewis Carroll (Rev. C.L. Dodgson). — London: T. Fisher Unwin, 1898. — С. 79. — 492 с.
↑ Lewis Carroll Album II — Princeton University Library. The Beggar-Maid. Princeton University Library. Department of Rare Books and Special Collections. Проверено 14 февраля 2017.
↑ The Other Side of the Lens: Lewis Carroll and the Art of Photography during the 19th Century. — Oxford: Christ Church Library Special Collections, 2015. — С. 19—20. — 28 с.
↑ The photographer and the beggar maid. Рецензия на книгу: Simon Winchester. The Alice behind Wonderland. Oxford University Press, 2011. Сalmgrove. Проверено 14 февраля 2017.
↑ Перейти к: 1 2 Wilson, Frances The Story of Alice by Robert Douglas-Fairhurst: review (англ.) // The Telegraph : Газета. — 2015. — 1 July.
↑ Douglas-Fairhurst, Robert. The Story of Alice: Lewis Carroll and the Secret History of Wonderland. — Harvard: Belknap Press: An Imprint of Harvard University Press, 2015. — 496 с. — ISBN 978-0674967793.
↑ Wood, Michael The Story of Alice: Lewis Carroll and the Secret History of Wonderland (англ.) // New Jork Times : Газета. — 2015. — 1 June.
↑ Dirda, Michael Robert Douglas-Fairhurst offers a masterful biography of Lewis Carroll (англ.) // Washington Post : Газета. — 2015. — 1 June.
↑ Mavor, Carol. Pleasures Taken: Performances of Sexuality and Loss in Victorian Photographs. — I.B.Tauris, 1996. — С. 35. — 171 с. — ISBN 9-781-8606-4116-9.)
↑ Перейти к: 1 2 Kerchy, 2016, с. 128—130.
↑ Murdoch, Lydia The Age of Alice: Fairy Tales, Fantasy, and Nonsense in Victorian England. Alice and the Question of Victorian Childhood (англ.) // Archives & Special Collections Library at Vassar College : Онлайн-издание. — 2006. — 23 July.
↑ Теннисон, Альфред Клейтон Нищая и король. Перевод Д. Н. Садовникова // Огонёк : Журнал. — 1880. — № 17. — С. 340.
↑ О переводе Садовникова этого стихотворения: Жаткин Д. Н., Чернин В. К. Художественные особенности произведений Альфреда Теннисона в осмыслении Д. Н. Садовникова // Вестник Забайкальского государственного университета : Сборник. — 2009. — № 3. — С. 261—265.
↑ Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson. The Beggar Maid. Genius. Проверено 14 февраля 2017.
↑ Heller, Erga From Street Girl to Roman Goddess: The Creation of Multiple Visual Alices from 1858 to 1872 (англ.) // Libri & Liberi : Журнал. — 2015. — No. 4 (2). — P. 263—265.
↑ Papapetrou, Polixeni. Olympia as Lewis Carroll’s Alice Liddell as the beggar maid 2003. Polixeni Papapetrou. Проверено 14 февраля 2017.
Литература[править | править вики-текст]
Толкачёва, Ирина Фотограф Льюис Кэрролл // Фотомастерская : Журнал. — 2010. — Март (№ 3). — С. 58—64. — ISSN 7082-3907.
Kerchy, Anna. Alice in Transmedia Wonderland: Curiouser and Curiouser New Forms of a Children's Classic. — McFarland, 2016. — 268 с. — ISBN 9-781-4766-2616-1.
Alice Liddell as "The Beggar Maid". The Metropolitan Museum of Art. Проверено 14 февраля 2017.
Lewis Carroll and Alice: The Private Collection of Justin G. Schiller. Christie's. Проверено 14 февраля 2017.
[показать]⛭
Льюис Кэрролл и фотоискусство

Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии.
Категории: Фотографии по алфавитуФотографии 1858 годаЛьюис Кэрролл и фотоискусствоЭкспонаты Метрополитен-музеяФотографии Великобритании

Принц Андромеды   13.09.2017 14:47   Заявить о нарушении
... много домыслов о взаимоотношениях автора с Алисой... Но это только домыслы... Для пишущего люда удобный материал, есть где разгуляться фантазии... У меня тоже несколько стихов есть ...
С теплом, Принц !

Николай Сыромятников   13.09.2017 14:57   Заявить о нарушении
Спасибо, Николай. А в общем-то, ограниченность разного рода интерпретаторов Льюиса Кэрролла (и не только его) по поводу этой упомянутой фотографии, и подобных фотографий, изумляет. Их ограниченность можно сравнить с ограниченностью некоей мышки, которая видит только своё, доступное её ограниченному уму:

Принц Андромеды   13.09.2017 16:22   Заявить о нарушении
-Где ты была сегодня, мышка?
-У модельерши у парижской!
-Что ты видала в ателье?
-Салат видала! Оливье!

Принц Андромеды   13.09.2017 16:23   Заявить о нарушении
... где ты был сегодня папа,
я к соседке зашёл на ужин,
там и прятался в шкапе,
от её мужа ...

Николай Сыромятников   13.09.2017 16:27   Заявить о нарушении