Господин У И
(О чём не говорил Конфуций)
Когда ещё Чжу Чжу-цзюнь (1), академик из Дасина,
В провинции Аньхой служил инспектором училищ,
Ему приснилось, что Шан-ди, бог всех земных святилищ,
Просил занять с почётом место У И (2) господина.
Достопочтенный Чжу, не завершив всех сочинений
Ещё своё собранье, со слезами отказался.
Шан-ди его принял отказ своим благоволеньем,
И временно Чжу-цзюн в провинции Аньхой остался.
Проснувшись, рассказал сон он всем, под его началом,
Никто, кто услыхал, не мог понять, что это значит,
А также то, что бог к нему явился, означало,
Впоследствии он был инспектором в Фуцзянь назначен,
Там господина У И храм он посетил впервые,
Увидев все расположенья статуй, удивился,
Они своей одеждой, внешностью были такие,
Как и во сне его, когда ему Шан-ди приснился.
Когда срок службы кончился там, и он отчитался
Перед властями, и, дальнейшие планы имея,
Уже хотел домой отправиться, но вдруг скончался,
Так неожиданно, ничем пред этим не болея.
Во времена Сун был Ян Вэнь-гун (3), необыкновенный,
Который также господином У И назывался,
Родившись волосатым, он высот всех добивался,
Известным также был, как Чжу Чжу-цзюнь достопочтенный.
Пояснения
1. Чжу Чжу-цзюнь – второе имя Чжу Юня (1729 – 1781), учёного, поэта и каллиграфа, Чжу Юнь был инициатором создания каталога императорской библиотеки и одним из редакторов «Сыку цюаньшу цзунму».
2. Господин У И – дух, живший, по преданиям, на горе Уи в провинции Фуцзянь.
3. Ян Вэнь-гун – посмертное имя Ян И (974 – 1020), учёного и литератора. Традиция передаёт, что перед рождением Яна его отцу приснился даосский монах Хуай-юй шанжэнь. Когда мальчик родился, всё его тело было покрыто длинными волосами; через месяц они исчезли. Он поздно стал говорить, но уже в семь лет прославился своим литературным талантом. Среди его сочинений есть подписанные псевдонимом «У И».
Власов Владимир Фёдорович
Свидетельство о публикации №117091107602