Не вiдлюби Пер. Фили-Грань, В. Агаповой
Не відлюби мене , моя любове ...
В.Терен "Незакінчений сонет"
Не відлюби , молю Тебе , не відлюби ! -
Бо між невірністю й гординею плутаю ,
Важкі сувої сумнівів гортаю ,
Забувши знов всі Господа скарби !
А у думках - гвалтує заметіль
І лід вагань вступає до двобою , -
Коли я розлучаюся з Тобою ,
То із глибин винурюю на міль ...
Кохай , молю Тебе , лише кохай ! -
Бо всі часи без Господа - нужденні ...
І тьмариться казковість в сьогоденні ...
Перейде світ захланний цей - нехай ! -
А Ти кохай мене , лише кохай !
Перевод - Фили-Грань
http://www.stihi.ru/2017/09/12/5616
Не разлюби, к Тебе взываю, до поры!
Я меж гордыней и неверностью плутаю,
Сомнений свитки тяжкие листаю,
Забыв опять все Господа дары!
Благую мысль насилует метель
Крамолы, лёд опаски на подмогу
Позвав… А, не найдя дороги к Богу,
Не глубину отыскиваю – мель!
Люби, молю Тебя, люби – и всё!
Ведь без любви Твоей мы вечно нищи…
Мы в прозе жизни сказку не отыщем…
И пусть продажный мир волной снесёт! –
Люби, молю Тебя, люби – и всё!
Перевод - Валентины Агаповой
http://www.stihi.ru/2017/09/13/1814
Не разлюби, молю, не разлюби!
В гордыне и неверности плутаю.
Сомнений свитки без конца листаю,
В Твою Любовь мне веру укрепи.
В тревожных думах буйствует метель.
И сто;ит лишь с Тобою разлучиться,
Как холод тотчас в сердце постучится,
Из глубины вновь вынырну на мель.
Ты лишь люби, молю Тебя, люби!
Дни без Тебя, о, Господи, убоги,
И меркнет сказка в маленьком чертоге,
Обыденностью мир мой ознобив.
Ты лишь люби , о Господи , люби!
На фото - автор у своего подъезда с соседским котом - 11 сентября 2017 г.
Свидетельство о публикации №117091104950
И прекрасные переводчики вкладывают каждый свою душу, чтобы переложить Ваши строки!)))
Обнимаю и люблю Вас!
Соловей Заочник 13.09.2017 11:05 Заявить о нарушении
Почему бы и Вам не перевести , если стих в самом деле созвучен ? С Любовью - Маргарита
Маргарита Метелецкая 13.09.2017 14:42 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 13.09.2017 15:35 Заявить о нарушении