Cet automne avec la dame du vent. Романс

Voici la traduction des deux romances de Vladimir Pavlov :
 
Cet automne avec la dame du vent.
 
Cet automne, avec la dame du vent,
Nous ne conna;trons nul ennui jusqu'; l'hiver
Et le blues de la pluie, de ses notes enjou;es,
Nous emportera loin du froid des t;n;bres.
 
Que tout se r;alise, que tout se consolide
Au seuil des ann;es pass;es !
Et l'amour soudain se teintera d'espoir
O; brillera une lumi;re divine.
 
La feuille tourbillonne au-dessus de nos t;tes.
O; sera son dernier refuge ?
Et plane au-dessus de chaque mot
La flamme des sentiments qui r;pand son bien-;tre.
 
La feuille tourne encore mais ce n'est pas en vain.
Toutes les pi;ces de monnaie ont ;t; vers;es
Et la bougie, qui toute la nuit br;la,
Verra la douce mont;e du jour.
 
Cet automne, avec la dame du vent...

Agnеs Marin 
Париж
Франция


С этой осенью - ветреной дамой               
романс

С этой осенью - ветреной дамой
Мы не будем скучать до зимы,
И дождей блюз игривою гаммой
Унесёт нас из холода тьмы.

Пусть же сбудется всё и срастётся
На крыльце увядающих лет,
И любовь вдруг надеждой коснётся,
И прольётся божественный свет.

Лист кружится, кружится над нами,
Где найдёт свой последний приют?
И витает над всеми словами
Пламень чувств, разменявший уют.

Лист кружится, кружится недаром,
Заплати все монеты сполна,
И свеча, с ночевавшим нагаром,
Встретит томно пришествие дня.

С этой осенью - ветреной дамой
Мы не будем скучать до зимы,
И дождей блюз игривою гаммой
Унесёт нас из холода тьмы.

Пусть же сбудется всё и срастётся
На крыльце увядающих лет,
И любовь вновь надеждой коснётся,
И прольётся божественный свет.

Владимир Павлов
Великие Луки
Россия

Этот романс
исполняет Александр Манойло:
https://www.realmusic.ru/songs/1068017

Фото Владимира Павлова


Рецензии