Cher - Believe- Поверишь ли, жизнь есть и по

Татьяна Ио, (С), вольный* перевод песни в исполнении Cher - Believe

прослушать можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=KK9Ounj6DLM

***
Поверишь ли, жизнь есть и после любви
После любви. После любви…


Не имеет значения, сколько было моих попыток,-
Ты сохраняешь дистанцию
И я не могу пройти сквозь жесткий заслон:
Потому что нет возможности поставить наконец все точки над «i».

Итак, печально, ведь ты уходишь.
Понимаю, что нужно время, чтобы поверить этому. –
После всего сказанного и не-обещанного-но-сделанного.
Ты собираешься остаться один. Что ж, - твое дело!

Сможешь ли ты поверить в жизнь после любви?
Я могу чувствовать нечто скрытое внутри меня и могу ответить,
Я действительно не думаю, что ты теперь стал сильнее меня,

Чего ты ждешь от меня, скажи. До сих пор.
Сидеть возле тебя или ждать твоего возвращения к ужину?
И я больше не согласна на это.
Никаких больше возвратов и возвращений!

Мне нужно использовать свое время,
Мне нужна любовь. Чтобы стать храбрее.
Потому что у меня было время обо всем хорошенько подумать.
Возможно, я была слишком добра к тебе. О, да!

Можешь ли ты поверить, что жизнь есть и - после любви?
Я могу чувствовать внутри себя что-то тайное и могу открыть тебе,
Я не думаю, что ты теперь реально стал сильнее, храбрее или даже… мудрее.

Веришь ли ты в жизнь после любви,
Я знаю свою тайну и могу рассказать тебе о ней,
И я действительно не думаю: Что ты стал сильным
После нашего разрушительного урагана.

Но я знаю, что сама пройду сквозь это,
Потому что знаю про себя, что я сильная.
И мне не нужно доказательств для самой себя.
О, и больше я в тебе не нуждаюсь.
Нет. Ты мне больше не нужен.

Знаешь ли ты, что и после любви есть жизнь?
Я могу чувствовать внутри себя сокровенное, и могу поделиться, но
Я не думаю, что тебе это нужно.
Я знаю, что и теперь ты не стал сильнее.
Храбрее или смелее. Нет.
Ты не поверишь, но и после любви есть жизнь.
Я знаю свои сокровенные тайны и могу тебе открыто рассказать,
Но я реально знаю только одно: Что
Ты не стал сильнее меня. А так и остался
Тем самым, кем и был. До нашей встречи с тобой.-
Поверишь ли?

Я, (С), 10 сентября 2017 г., творческое* переложение вольного перевода песни в исполнении Cher - Believe


Рецензии